[先秦]佚名

遵彼汝墳,伐其條枚。
未見君子,惄如調(diào)饑。
遵彼汝墳,伐其條肄。
既見君子,不我遐棄。
魴魚赪尾,王室如毀。
雖則如毀,父母孔邇。

汝墳譯文

遵彼汝墳,伐其條枚。未見君子,惄如調(diào)饑。沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條。還沒見到我夫君,憂如忍饑在清早。

遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。沿著汝河大堤走,采伐山楸那余枝。終于見到我夫君,請莫再將我遠棄。

魴魚赪尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。鳊魚尾巴色赤紅,王室事務(wù)急如火。雖然有事急如火,父母窮困誰養(yǎng)活!

汝墳注解

1
遵:循,沿。
2
汝:汝河,源出河南省。
3
墳:水涯,大堤。
4
條枚:山楸樹。一說樹干(枝曰條,干曰枚)。
5
君子:此指在外服役或為官的丈夫。
6
惄:饑,一說憂愁。
7
調(diào):又作“輖”,“朝”(魯詩此處作“朝”字),早晨。早上挨餓,以喻男女歡情未得滿足。
8
肄:樹砍后再生的小枝。
9
遐:遠。
10
魴魚:鳊魚。淺紅色。
11
毀:同“燬”?;穑R人謂火為毀。如火焚一樣。
12
孔:甚。
13
邇:近,此指迫近饑寒之境。

汝墳賞析

這在詩之首章,“遵彼汝墳,伐其條枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的婦女,正手執(zhí)斧子砍伐山楸的樹枝。其實已透露了消息,采樵伐薪,本該是男人擔(dān)負的勞作,現(xiàn) 在卻由織作在室的妻子承擔(dān)了。讀者不禁要問:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心讓妻子執(zhí)斧勞瘁!“未見君子,惄如調(diào)饑”二句的跳出,即隱隱回答了此中緣由:原來,她的丈夫久已行役外出,這維持生計的重擔(dān),若非妻子沒有人能來肩負?!皭闭邞n也,“調(diào)饑”者朝食未進也。滿腹的憂愁用朝“饑”作比,自然只有飽受饑餓折磨的人們,方有的真切感受。那么,這倚徙“汝墳”的妻子,想必又是忍著饑餓來此伐薪的了,此為文面之意?!俺嚒边€有一層意思,它在先秦時代往又被用來作男歡女愛的隱語。而今丈夫常年行役,他那可憐的妻子,享受不到絲毫的眷顧和關(guān)愛。這便是首章展示的女主人公境況:她孤苦無依、忍饑挨餓,大清早便強撐衰弱之身采樵伐薪。當(dāng)凄涼的秋風(fēng)吹得她衣衫飄飄,大堤上傳送來一聲聲“未見君子,惄如調(diào)饑”的愴然嘆息時,令人聞之而酸鼻。

第二章詩情發(fā)生了意外的轉(zhuǎn)折?!白癖巳陦?,伐其條肄”二句,不宜視為簡單的重復(fù):“肄”指樹木砍伐后新長的枝條,它點示了女主人公的勞瘁和等待,秋往春來又捱過了一年。憂愁悲苦在歲月漫漫中延續(xù),期待也許早已化作絕望,此刻卻意外發(fā)現(xiàn)了“君子”歸來的身影。于是“既見君子,不我遐棄”二句,便帶著女主人公突發(fā)的歡呼涌出詩行。不過它們所包含的情感,似乎又遠比“歡呼”要豐富和復(fù)雜:久役的丈夫終于歸來,他畢竟思我、愛我而未將我遠棄,這正是悲傷中洶涌升騰的欣慰和喜悅;但歸來的丈夫還會不會外出,他是否還會將我拋在家中遠去?這疑慮和猜思,難免又會在喜悅之余萌生;然而此次是再不能讓丈夫外出的了,他不能將可憐的妻子再次遠棄。這又是喜悅、疑慮中發(fā)出的深情叮嚀了。如此種種,實難以一語寫盡,卻又全為“不我遐棄”四字所涵容——《國風(fēng)》對復(fù)雜情感的抒寫,正是如此淳樸而又婉曲。

女主人公的疑慮并非多余。第三章開首兩句,即以躊躇難決的丈夫口吻,無情地宣告了他還得棄家遠役:正如勞瘁的鳊魚曳著赤尾而游,在王朝多難、事急如火之秋,他丈夫不可能耽擱、戀家。形象的比喻,將丈夫遠役的事勢渲染得如此窘急,可憐的妻子欣喜之余,又很快跌落到絕望之中。當(dāng)然,絕望中的妻子也未放棄最后的掙扎:“雖則如毀,父母孔邇!”這便是她萬般無奈中向丈夫發(fā)出的凄凄質(zhì)問:家庭的夫婦之愛,縱然已被無情的徭役毀滅;但是瀕臨饑餓絕境的父母呢,他們的死活不能不顧。

全詩在凄凄的質(zhì)問中戛然收結(jié),征夫?qū)Υ速|(zhì)問又能作怎樣的回答。這質(zhì)問其實貫串了亙古以來的整整一部歷史:當(dāng)慘苛的政令和繁重的徭役,危及每一個家庭的生存,將支撐“天下”的民眾逼到“如毀”、“如湯”的絕境時,歷史便往往充滿了這樣的質(zhì)問?!吨苣稀と陦灐吩趲捉?jīng)憂喜和絕望后發(fā)出的質(zhì)問,雖然化作了結(jié)句中征夫的不盡沉默。但是讀者卻分明聽到了此后不久歷史所發(fā)出的巨大回音:那便是西周王朝的轟然崩塌。

汝墳影響

  相傳為孔子編輯成書,集入西周至春秋中葉五百多年的作品305篇,分為風(fēng)雅頌三個類別。而其中的《汝墳》則是我們能見到的歌頌汝州風(fēng)土人情最早的一首詩。該詩寫一位婦女在汝河岸邊一邊砍柴,一邊思念遠征未歸的丈夫。全詩用語簡潔,比喻奇特,思念和哀怨化作縷縷青絲,彌漫于字里行間,純情感人。風(fēng)土人情是民族文化的基礎(chǔ),《汝墳》在展示民族文化,促進我國的詩歌創(chuàng)作中產(chǎn)生了極其深遠的影響。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動征輪。
    車徒望不見。
    時見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 子魚論戰(zhàn)
    左丘明左丘明〔先秦〕
    二十有二年春,公伐邾,取須句。
    夏,宋公、衛(wèi)侯、許男、滕子伐鄭。
    秋,八月丁未,及邾人戰(zhàn)于升陘。
    冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰(zhàn)于泓,宋師敗績。
      楚人伐宋以救鄭。
    宋公將戰(zhàn)。
    大司馬固諫曰:
    “天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。
    ”弗聽。
    冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰(zhàn)于泓。
    宋人既成列,楚人未既濟。
    司馬曰:
    “彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。
    ”公曰:
    “不可。
    ”既濟而未成列,又以告。
    公曰:
    “未可。
    ”既陳而后擊之,宋師敗績。
    公傷股,門官殲焉。
      國人皆咎公。
    公曰:
    “君子不重傷,不禽二毛。
    古之為軍也,不以阻隘也。
    寡人雖亡國之余,不鼓不成列。
    ”子魚曰:
    “君未知戰(zhàn)。
    勍敵之人,隘而不列,天贊我也。
    阻而鼓之,不亦可乎?
    猶有懼焉!
    且今之勍者,皆我敵也。
    雖及胡耇,獲則取之,何有于二毛?
    明恥教戰(zhàn),求殺敵也。
    傷未及死,如何勿重?
    若愛重傷,則如勿傷;
    愛其二毛,則如服焉。
    三軍以利用也,金鼓以聲氣也。
    利而用之,阻隘可也;
    聲盛致志,鼓儳可也。
  • 摽有梅
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    摽有梅,其實七兮!
    求我庶士,迨其吉兮!
    摽有梅,其實三兮!
    求我庶士,迨其今兮!
    摽有梅,頃筐塈之!
    求我庶士,迨其吉兮!
    摽有梅,其實三兮!
    求我庶士,迨其謂之!
  • 宋玉對楚王問
    宋玉宋玉〔先秦〕
    楚襄王問于宋玉曰:
    “先生其有遺行與?
    何士民眾庶不譽之甚也!
    ”  宋玉對曰:
    “唯,然,有之!
    愿大王寬其罪,使得畢其辭。
    客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。
    其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人。
    其為《陽春》、《白雪》,國中有屬而和者,不過數(shù)十人。
    引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人而已。
    是其曲彌高,其和彌寡。
      故鳥有鳳而魚有鯤。
    鳳皇上擊九千里,絕云霓,負蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。
    夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?
    鯤魚朝發(fā)昆侖之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟諸。
    夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?
    故非獨鳥有鳳而魚有鯤,士亦有之。
    夫圣人瑰意琦行,超然獨處,世俗之民,又安知臣之所為哉?
  • 鄭伯克段于鄢/多行不義必自斃
    左丘明左丘明〔先秦〕
      初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。
    莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。
    愛共叔段,欲立之。
    亟請于武公,公弗許。
    及莊公即位,為之請制。
      公曰:
    “制,巖邑也,虢叔死焉。
    佗邑唯命。
    ”請京,使居之,謂之京城大叔。
      祭仲曰:
    “都城過百雉,國之害也。
    先王之制:
    大都不過參[通三]國之一,中五之一,小九之一。
    今京不度,非制也,君將不堪。
    ”公曰:
    “姜氏欲之,焉辟[通避]害?
    ”對曰:
    “姜氏何厭[通饜]之有!
    不如早為之所,無使滋蔓,蔓,難圖也。
    蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!
    ”公曰:
    “多行不義必自斃,子姑待之。
    ”   既而大叔命西鄙北鄙貳于己。
    公子呂曰:
    “國不堪貳,君將若之何?
    欲與大叔,臣請事之;
    若弗與,則請除之。
    無[通毋]生民心。
    ”公曰:
    “無庸,將自及。
    ”   大叔又收貳以為己邑,至于廩延。
    子封曰:
    “可矣,厚將得眾。
    ”公曰:
    “不義不暱(昵),厚將崩。
    ”   大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。
    夫人將啟之。
    公聞其期,曰:
    “可矣!
    ”命子封帥車二百乘以伐京。
    京叛大叔段,段入于鄢,公伐諸鄢。
    五月辛丑,大叔出奔共。
      書曰:
    “鄭伯克段于鄢。
    ”段不弟[通悌],故不言弟;
    如二君,故曰“克”;
    稱鄭伯,譏失教也;
    謂之鄭志。
    不言出奔,難之也。
      遂置姜氏于城潁,而誓之曰:
    “不及黃泉,無相見也。
    ”既而悔之。
      潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻于公,公賜之食,食舍肉。
    公問之,對曰:
    “小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請以遺之。
    ”公曰:
    “爾有母遺,繄我獨無!
    ”潁考叔曰:
    “敢問何謂也?
    ”公語之故,且告之悔。
    對曰:
    “君何患焉?
    若闕[通掘]地及泉,隧而相見,其誰曰不然?
    ”公從之。
    公入而賦:
    “大隧之中,其樂也融融!
    ”姜出而賦:
    “大隧之外,其樂也泄泄。
    ”遂為母子如初。
      君子曰:
    “潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。
    《詩》曰:
    ‘孝子不匱,永錫[通賜]爾類。
    ’其是之謂乎!
  • 隰桑
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    隰桑有阿,其葉有難。
    既見君子,其樂如何。
    隰桑有阿,其葉有沃。
    既見君子,云何不樂。
    隰桑有阿,其葉有幽。
    既見君子,德音孔膠。
    心乎愛矣,遐不謂矣?
    中心藏之,何日忘之!

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a471743ac9a4717/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消