[先秦]公羊高

外平不書,此何以書?
大其平乎己也。
何大其平乎己?
莊王圍宋,軍有七日之糧爾!
盡此不勝,將去而歸爾。
于是使司馬子反乘堙而窺宋城。
宋華元亦乘堙而出見之。
司馬子反曰:
“子之國(guó)何如?
”華元曰:
“憊矣!
”曰:
“何如?
”曰:
“易子而食之,析骸而炊之。
”司馬子反曰:
“嘻!
甚矣,憊!
雖然,吾聞之也,圍者柑馬而秣之,使肥者應(yīng)客。
是何子之情也?
”華元曰:
“吾聞之:
君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之。
吾見子之君子也,是以告情于子也。
”司馬子反曰:
“諾,勉之矣!
吾軍亦有七日之糧爾!
盡此不勝,將去而歸爾。
”揖而去之。
  反于莊王。
莊王曰:
“何如?
”司馬子反曰:
“憊矣!
”曰:
“何如?
”曰:
“易子而食之,析骸而炊之。
”莊王曰:
“嘻!
甚矣,憊!
雖然,吾今取此,然后而歸爾。
”司馬子反曰:
“不可。
臣已告之矣,軍有七日之糧爾。
”莊王怒曰:
“吾使子往視之,子曷為告之?
”司馬子反曰:
“以區(qū)區(qū)之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無乎?
是以告之也。
”莊王曰:
“諾,舍而止。
雖然,吾猶取此,然后歸爾。
”司馬子反曰:
“然則君請(qǐng)?zhí)幱诖?,臣?qǐng)歸爾。
”莊王曰:
“子去我而歸,吾孰與處于此?
吾亦從子而歸爾。
”引師而去之。
故君子大其平乎己也。
此皆大  夫也。
其稱“人”何?
貶。
曷為貶?
平者在下也。

宋人及楚人平譯文

外平不書,此何以書?大其平乎己也。何大其平乎己?莊王圍宋,軍有七日之糧爾!盡此不勝,將去而歸爾。于是使司馬子反乘堙而窺宋城。宋華元亦乘堙而出見之。司馬子反曰:“子之國(guó)何如?”華元曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”司馬子反曰:“嘻!甚矣,憊!雖然,吾聞之也,圍者柑馬而秣之,使肥者應(yīng)客。是何子之情也?”華元曰:“吾聞之:君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之。吾見子之君子也,是以告情于子也。”司馬子反曰:“諾,勉之矣!吾軍亦有七日之糧爾!盡此不勝,將去而歸爾。”揖而去之。魯國(guó)以外的諸侯之間講和,《春秋》都不記載;這次楚宋兩國(guó)講和,為什么破例記載呢?這是因?yàn)橘潛P(yáng)這次講和,出于兩國(guó)大夫的主動(dòng)。為什么要贊揚(yáng)兩國(guó)大夫的主動(dòng)?楚莊王圍攻宋國(guó),軍隊(duì)只剩下七天的口糧。吃完軍糧還不能取勝,就只好回去了。于是派司馬子反登上土堙,窺探宋國(guó)都城的情況。宋國(guó)的華元也登上土堙,出來會(huì)見子反。子反說:“你們的情況如何?”華元說:“疲憊不堪啊!”子反說:“疲憊到什么程度?”華元說:“交換孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯?!弊臃凑f:“呀,很厲害啦,疲憊!我聽說,被圍困的軍隊(duì),總是讓馬兒銜著木棍,不讓馬兒吃飽,只牽出肥馬給客人看,你怎么這樣對(duì)我吐露真情?”華元說:“我聽說:君子看見別人困難就憐憫他們,小人看見別人危難就幸災(zāi)樂禍。我看你是位君子,所以據(jù)實(shí)相告?!彼抉R子反說:“嗯,努力防守吧!我們也只有七天的軍糧,吃完軍糧還不能取勝,就會(huì)撤軍了?!闭f罷,向華元拱手告別。

反于莊王。莊王曰:“何如?”司馬子反曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之?!鼻f王曰:“嘻!甚矣,憊!雖然,吾今取此,然后而歸爾?!彼抉R子反曰:“不可。臣已告之矣,軍有七日之糧爾。”莊王怒曰:“吾使子往視之,子曷為告之?”司馬子反曰:“以區(qū)區(qū)之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無乎?是以告之也?!鼻f王曰:“諾,舍而止。雖然,吾猶取此,然后歸爾?!彼抉R子反曰:“然則君請(qǐng)?zhí)幱诖?,臣?qǐng)歸爾?!鼻f王曰:“子去我而歸,吾孰與處于此?吾亦從子而歸爾?!币龓煻ブ?。故君子大其平乎己也。此皆大夫也。其稱“人”何?貶。曷為貶?平者在下也。司馬子反回去見楚莊王。莊王說:“敵情如何?”司馬子反說:“疲憊不堪??!交換孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯?!鼻f王說:“呀,很厲害啦,疲憊!那么,我就攻下宋城再回去。”司馬子反說:“不行,我已告訴對(duì)方,我軍也只有七天的口糧了?!鼻f王大怒:“我叫你去偵察敵情,你怎么倒向?qū)Ψ叫孤盾姍C(jī)?”司馬子反說:“小小一個(gè)宋國(guó),尚且有不肯騙人的大臣,難道楚國(guó)就沒有嗎?因此我向?qū)Ψ秸f了實(shí)話?!鼻f王說:“嗯,那就算了吧!雖然軍糧不足,我還是要攻下宋城再回去?!彼抉R子反說:“既然如此,就請(qǐng)君王住下好啦,我可要請(qǐng)求回去?!鼻f王說:“你丟下我回去,我和誰住在這兒呢?我也回去算了?!庇谑菐ьI(lǐng)全軍退出宋國(guó)。因此君子就贊揚(yáng)兩大夫主動(dòng)講和。他們都是大夫,怎么《春秋》又只稱之為“人”呢?這是含有貶低他們的意味。為什么要貶低他們?因?yàn)樗麄兯较轮v和,超越了自身的權(quán)限。

宋人及楚人平注解

1
外平不書:指魯宣公十二年,楚莊王攻破鄭國(guó),鄭伯求降,莊王與他講和的事。《春秋》中沒有記載。外,魯國(guó)之外的國(guó)家。平,講和。書,記載。
2
大:贊揚(yáng)。
3
平乎己:主動(dòng)講和。
4
莊王:即楚莊王。
5
司馬子反:楚國(guó)大夫,掌管軍政。
6
乘:登。
7
堙:小土山。
8
華元:宋國(guó)大夫。
9
易子:交換兒子。
10
析?。?/span>劈開尸骨。
11
柑馬:給馬嘴銜木棍。
12
秣:喂。
13
情:說真話。
14
厄:困難。
15
矜:憐憫 。
16
反:同“返”,返回。
17
曷:為什么。
18
區(qū)區(qū):很小。
19
舍而止:舊注說是筑舍安營(yíng)駐扎”,與當(dāng)時(shí)情況不合。
20
平者在下:講和的人處在下位。

宋人及楚人平讀解

  本篇解釋《春秋》“宋人及楚人平”一句。這六字,有褒有貶。褒揚(yáng)華元和子反兩位大夫以誠(chéng)相待主動(dòng)講和,減輕了宋楚兩國(guó)的戰(zhàn)禍。貶的是兩人超越君權(quán)自作主張,背著國(guó)君講和。此例一開,君權(quán)就危險(xiǎn)了。文章反映了古代戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,通篇全用對(duì)話口氣,重復(fù)之中又有變化,頗為傳神。文章在于揭示所謂“春秋筆法”。

作者簡(jiǎn)介

公羊高
公羊高[先秦]

公羊高,舊題《春秋公羊傳》的作者。戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)人。相傳是子夏(卜商)的弟子,治《春秋》,傳于公羊平。《春秋公羊傳》最初僅有口說流傳,西漢景帝時(shí),傳至玄孫公羊壽及齊人胡母生,才“著于竹帛”,流傳于世?!洞呵锕騻鳌?,亦稱《公羊春秋》或《公羊傳》,是今文經(jīng)學(xué)的重要典籍,起于魯隱公元年(前722),終于魯哀公十四年(前481),著重闡釋《春秋》之“微言”、“大義”,史事記載較簡(jiǎn)略。 更多

公羊高的詩(共3首詩)
  • 《春王正月》
    元年者何?
    君之始年也。
    春者何?
    歲之始也。
    王者孰謂?
    謂文王也。
    曷為先言“王”而后言“正月?
    ”王正月也。
    何言乎王正月?
    大一統(tǒng)也。
      公何以不言即位?
    成公意也。
    何成乎公之意?
    公將平國(guó)而反之桓。
    曷為反之桓?
    桓幼而貴,隱長(zhǎng)而卑。
    其為尊卑也微,國(guó)人莫知。
    隱長(zhǎng)又賢,諸大夫扳隱而立之。
    隱于是焉而辭立,則未知桓之將必得立也;
    且如桓立,則恐諸大夫之不能相幼君也。
    故凡隱之立,為桓立也。
    隱長(zhǎng)又賢,何以不宜立?
    立適以長(zhǎng)不以賢,立子以貴不以長(zhǎng)。
    桓何以貴?
    母貴也。
    母貴,則子何以貴?
    子以母貴,母以子貴。
    查看譯文
  • 《宋人及楚人平》
    外平不書,此何以書?
    大其平乎己也。
    何大其平乎己?
    莊王圍宋,軍有七日之糧爾!
    盡此不勝,將去而歸爾。
    于是使司馬子反乘堙而窺宋城。
    宋華元亦乘堙而出見之。
    司馬子反曰:
    “子之國(guó)何如?
    ”華元曰:
    “憊矣!
    ”曰:
    “何如?
    ”曰:
    “易子而食之,析骸而炊之。
    ”司馬子反曰:
    “嘻!
    甚矣,憊!
    雖然,吾聞之也,圍者柑馬而秣之,使肥者應(yīng)客。
    是何子之情也?
    ”華元曰:
    “吾聞之:
    君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之。
    吾見子之君子也,是以告情于子也。
    ”司馬子反曰:
    “諾,勉之矣!
    吾軍亦有七日之糧爾!
    盡此不勝,將去而歸爾。
    ”揖而去之。
      反于莊王。
    莊王曰:
    “何如?
    ”司馬子反曰:
    “憊矣!
    ”曰:
    “何如?
    ”曰:
    “易子而食之,析骸而炊之。
    ”莊王曰:
    “嘻!
    甚矣,憊!
    雖然,吾今取此,然后而歸爾。
    ”司馬子反曰:
    “不可。
    臣已告之矣,軍有七日之糧爾。
    ”莊王怒曰:
    “吾使子往視之,子曷為告之?
    ”司馬子反曰:
    “以區(qū)區(qū)之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無乎?
    是以告之也。
    ”莊王曰:
    “諾,舍而止。
    雖然,吾猶取此,然后歸爾。
    ”司馬子反曰:
    “然則君請(qǐng)?zhí)幱诖?,臣?qǐng)歸爾。
    ”莊王曰:
    “子去我而歸,吾孰與處于此?
    吾亦從子而歸爾。
    ”引師而去之。
    故君子大其平乎己也。
    此皆大  夫也。
    其稱“人”何?
    貶。
    曷為貶?
    平者在下也。
    查看譯文
  • 《吳子使札來聘》
    吳無君,無大夫,此何以有君,有大夫?
    賢季子也。
    何賢乎季子?
    讓國(guó)也。
    其讓國(guó)奈何?
    謁也,馀祭也,夷昧也,與季子同母者四。
    季子弱而才,兄弟皆愛之,同欲立之以為君。
    謁曰:
    “今若是迮而與季子國(guó),季子猶不受也。
    請(qǐng)無與子而與弟,弟兄迭為君,而致國(guó)乎季子。
    ”皆曰諾。
    故諸為君者皆輕死為勇,飲食必祝,曰:
    “天茍有吳國(guó),尚速有悔于予身。
    ”故謁也死,馀祭也立。
    馀祭也死,夷昧也立。
    夷昧也死,則國(guó)宜之季子者也,季子使而亡焉。
    僚者長(zhǎng)庶也,即之。
    季之使而反,至而君之爾。
    闔廬曰:
    “先君之所以不與子國(guó),而與弟者,凡為季子故也。
    將從先君之命與,則國(guó)宜之季子者也;
    如不從先君之命與子,我宜當(dāng)立者也。
    僚惡得為君?
    ”于是使專諸刺僚,而致國(guó)乎季子。
    季子不受,曰:
    “爾殺吾君,吾受爾國(guó),是吾與爾為篡也。
    爾殺吾兄,吾又殺爾,是父子兄弟相殺,終身無已也。
    ”去之延陵,終身不入?yún)菄?guó)。
    故君子以其不受為義,以其不殺為仁,賢季子。
    則吳何以有君,有大夫?
    以季子為臣,則宜有君者也。
    札者何?
    吳季子之名也。
    春秋賢者不名,此何以名?
    許夷狄者,不一而足也。
    季子者,所賢也,曷為不足乎季子?
    許人臣者必使臣,許人子者必使子也。
    查看譯文
  • 抑·抑抑威儀
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    抑抑威儀,維德之隅。
    人亦有言:
    靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。
    哲人之愚,亦維斯戾。
    無競(jìng)維人,四方其訓(xùn)之。
    有覺德行,四國(guó)順之。
    訏謨定命,遠(yuǎn)猶辰告。
    敬慎威儀,維民之則。
    其在于今,興迷亂于政。
    顛覆厥德,荒湛于酒。
    女雖湛樂從,弗念厥紹。
    罔敷求先王,克共明刑。
    肆皇天弗尚,如彼泉流,無淪胥以亡。
    夙興夜寐,灑掃庭內(nèi),維民之章。
    修爾車馬,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蠻方。
    質(zhì)爾人民,謹(jǐn)爾侯度,用戒不虞。
    慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉。
    白圭之玷,尚可磨也;
    斯言之玷,不可為也!
    無易由言,無曰茍矣,莫捫朕舌,言不可逝矣。
    無言不讎,無德不報(bào)。
    惠于朋友,庶民小子。
    子孫繩繩,萬民靡不承。
    視爾友君子,輯柔爾顏,不遐有愆。
    相在爾室,尚不愧于屋漏。
    無曰不顯,莫予云覯。
    神之格思,不可度思,矧可射思!
    辟爾為德,俾臧俾嘉。
    淑慎爾止,不愆于儀。
    不僭不賊,鮮不為則。
    投我以桃,報(bào)之以李。
    彼童而角,實(shí)虹小子。
    荏染柔木,言緡之絲。
    溫溫恭人,維德之基。
    其維哲人,告之話言,順德之行。
    其維愚人,覆謂我僭。
    民各有心。
    於乎小子,未知臧否。
    匪手?jǐn)y之,言示之事。
    匪面命之,言提其耳。
    借曰未知,亦既抱子。
    民之靡盈,誰夙知而莫成?
    昊天孔昭,我生靡樂。
    視爾夢(mèng)夢(mèng),我心慘慘。
    誨爾諄諄,聽我藐藐。
    匪用為教,覆用為虐。
    借曰未知,亦聿既耄。
    于乎,小子,告爾舊止。
    聽用我謀,庶無大悔。
    天方艱難,曰喪厥國(guó)。
    取譬不遠(yuǎn),昊天不忒。
    回遹其德,俾民大棘。
  • 采芑
    佚名〔先秦〕
    薄言采芑,于彼新田,呈此菑畝。
    方叔涖止,其車三千。
    師干之試,方叔率止。
    乘其四騏,四騏翼翼。
    路車有奭,簟茀魚服,鉤膺鞗革。
    薄言采芑,于彼新田,于此中鄉(xiāng)。
    方叔涖止,其車三千。
    旂旐央央,方叔率止。
    約軧錯(cuò)衡,八鸞玱玱。
    服其命服,朱芾斯皇,有玱蔥珩。
    鴥彼飛隼,其飛戾天,亦集爰止。
    方叔涖止,其車三千。
    師干之試,方叔率止。
    鉦人伐鼓,陳師鞠旅。
    顯允方叔,伐鼓淵淵,振旅闐闐。
    蠢爾蠻荊,大邦為仇。
    方叔元老,克壯其猶。
    方叔率止,執(zhí)訊獲丑。
    戎車啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷。
    顯允方叔,征伐玁狁,蠻荊來威。
  • 夸父逐日
    佚名〔先秦〕
    夸父與日逐走,入日;
    渴,欲得飲,飲于河、渭;
    河、渭不足,北飲大澤。
    未至,道渴而死。
    棄其杖,化為鄧林。
  • 漢書引逸詩
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    四牡翼翼。
    以征不服。
    親省邊陲。
    用事所極。
    九變復(fù)貫。
    知言之選。
  • 昔齊攻魯,求其岑鼎
    左丘明左丘明〔先秦〕
    昔齊攻魯,求其岑鼎。
    魯侯偽獻(xiàn)他鼎而請(qǐng)盟焉。
    齊侯不信,曰:
    “若柳季云是,則請(qǐng)受之。
    ”魯欲使柳季。
    柳季曰:
    “君以鼎為國(guó),信者亦臣之國(guó),今欲破臣之國(guó),全君之國(guó),臣所難”魯侯乃獻(xiàn)岑鼎。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a46e643ac9a46e6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消