[先秦]左丘明

公薨之月,子產(chǎn)相鄭伯以如晉,晉侯以我喪故,未之見(jiàn)也。
子產(chǎn)使盡壞其館之垣,而納車馬焉。
  士文伯讓之,曰:
“敝邑以政刑之不修,寇盜充斥,無(wú)若諸侯之屬辱在寡君者何,是以令吏人完客所館,高其闬閎,厚其墻垣,以無(wú)憂客使。
今吾子壞之,雖從者能戒,其若異客何?
以敝邑之為盟主,繕完葺墻,以待賓客。
若皆毀之,其何以共命?
寡君使匄請(qǐng)命。
  對(duì)曰:
“以敝邑褊小,介于大國(guó),誅求無(wú)時(shí),是以不敢寧居,悉索敝賦,以來(lái)會(huì)時(shí)事。
逢執(zhí)事之不閑,而未得見(jiàn);
又不獲聞命,未知見(jiàn)時(shí)。
不敢輸幣,亦不敢暴露。
其輸之,則君之府實(shí)也,非薦陳之,不敢輸也。
其暴露之,則恐燥濕之不時(shí)而朽蠹,以重敝邑之罪。
僑聞文公之為盟主也,宮室卑庳,無(wú)觀臺(tái)榭,以崇大諸侯之館,館如公寢;
庫(kù)廄繕修,司空以時(shí)平易道路,圬人以時(shí)塓館宮室;
諸侯賓至,甸設(shè)庭燎,仆人巡宮,車馬有所,賓從有代,巾車脂轄,隸人、牧、圉,各瞻其事;
百官之屬各展其物;
公不留賓,而亦無(wú)廢事;
憂樂(lè)同之,事則巡之,教其不知,而恤其不足。
賓至如歸,無(wú)寧災(zāi)患;
不畏寇盜,而亦不患燥濕。
今銅鞮之宮數(shù)里,而諸侯舍于隸人,門不容車,而不可逾越;
盜賊公行。
而天癘不戒。
賓見(jiàn)無(wú)時(shí),命不可知。
若又勿壞,是無(wú)所藏幣以重罪也。
敢請(qǐng)執(zhí)事,將何所命之?
雖君之有魯喪,亦敝邑之憂也。
若獲薦幣,修垣而行,君之惠也,敢憚勤勞?
”  文伯復(fù)命。
趙文子曰:
“信。
我實(shí)不德,而以隸人之垣以贏諸侯,是吾罪也。
”使士文伯謝不敏焉。
  晉侯見(jiàn)鄭伯,有加禮,厚其宴好而歸之。
乃筑諸侯之館。
  叔向曰:
“辭之不可以已也如是夫!
子產(chǎn)有辭,諸侯賴之,若之何其釋辭也?
《詩(shī)》曰:
‘辭之輯矣,民之協(xié)矣;
辭之懌矣,民之莫矣。
’其知之矣。

子產(chǎn)壞晉館垣譯文

公薨之月,子產(chǎn)相鄭伯以如晉,晉侯以我喪故,未之見(jiàn)也。子產(chǎn)使盡壞其館之垣,而納車馬焉。魯襄公死去的那個(gè)月,子產(chǎn)輔佐鄭簡(jiǎn)公到晉國(guó)去,晉平公因?yàn)轸攪?guó)有喪事的緣故,沒(méi)有接見(jiàn)他們。子產(chǎn)派人把賓館的圍墻全部拆毀,把自己的車馬放進(jìn)去。

士文伯讓之,曰:“敝邑以政刑之不修,寇盜充斥,無(wú)若諸侯之屬辱在寡君者何,是以令吏人完客所館,高其闬 閎,厚其墻垣,以無(wú)憂客使。今吾子壞之,雖從者能戒,其若異客何?以敝邑之為盟主,繕完葺墻,以待賓客。若皆毀之,其何以共命?寡君使匄請(qǐng)命。晉國(guó)大夫士文伯責(zé)備子產(chǎn)說(shuō):“敝國(guó)由于政事和刑罰沒(méi)有搞好,到處是盜賊,不知道對(duì)辱臨敝國(guó)的諸侯屬官怎么辦,因此派了官員修繕來(lái)賓住的館舍,館門造得很高,圍墻修得很厚,使賓客使者不會(huì)感到擔(dān)心。現(xiàn)在您拆毀了圍墻,雖然您的隨從能夠戒備,那么對(duì)別國(guó)的賓客怎么辦呢?由于敝國(guó)是諸侯的盟主,修建館會(huì)圍墻,是用來(lái)接待賓客。如果把圍墻都拆了,怎么能滿足賓客的要求呢?我們國(guó)君派我來(lái)請(qǐng)問(wèn)你們拆墻的理由?!?/span>

對(duì)曰:“以敝邑褊小,介于大國(guó),誅求無(wú)時(shí),是以不敢寧居,悉索敝賦,以來(lái)會(huì)時(shí)事。逢執(zhí)事之不閑,而未得見(jiàn);又不獲聞命,未知見(jiàn)時(shí)。不敢輸幣,亦不敢暴露。其輸之,則君之府實(shí)也,非薦陳之,不敢輸也。其暴露之,則恐燥濕之不時(shí)而朽蠹,以重敝邑之罪。僑聞文公之為盟主也,宮室卑庳,無(wú)觀臺(tái)榭,以崇大諸侯之館,館如公寢;庫(kù)廄繕修,司空以時(shí)平易道路,圬人以時(shí)塓館宮室;諸侯賓至,甸設(shè)庭燎,仆人巡宮,車馬有所,賓從有代,巾車脂轄,隸人、牧、圉,各瞻其事;百官之屬各展其物;公不留賓,而亦無(wú)廢事;憂樂(lè)同之,事則巡之,教其不知,而恤其不足。賓至如歸,無(wú)寧災(zāi)患;不畏寇盜,而亦不患燥濕。今銅鞮之宮數(shù)里,而諸侯舍于隸人,門不容車,而不可逾越;盜賊公行。而天癘不戒。賓見(jiàn)無(wú)時(shí),命不可知。若又勿壞,是無(wú)所藏幣以重罪也。敢請(qǐng)執(zhí)事,將何所命之?雖君之有魯喪,亦敝邑之憂也。若獲薦幣,修垣而行,君之惠也,敢憚勤勞?”子產(chǎn)回答說(shuō):“敝國(guó)國(guó)土狹小,處在大國(guó)的中間,大國(guó)責(zé)求我們交納貢物沒(méi)有一定時(shí)候,所以我們不敢安居度日,只有搜尋敝國(guó)的全部財(cái)物,以便隨時(shí)前來(lái)朝見(jiàn)貴國(guó)。碰上您沒(méi)有空,沒(méi)能見(jiàn)到,又沒(méi)有得到命令,不知道朝見(jiàn)的日期。我們不敢進(jìn)獻(xiàn)財(cái)物,又不敢把它們存放在露天。要是進(jìn)獻(xiàn)上,那就成了貴國(guó)君王府庫(kù)中的財(cái)物,不經(jīng)過(guò)陳列聘享禮物的正式儀式,那是不敢奉獻(xiàn)的。如果把禮物放在露天里,又怕日曬雨淋而腐爛生蟲,加重敝國(guó)的罪過(guò)。我聽(tīng)說(shuō)文公從前做盟主時(shí),宮室低小,沒(méi)有門闕和臺(tái)榭,卻把接待賓客的館舍修得十分高大,賓館像國(guó)君的寢宮一樣。倉(cāng)庫(kù)和馬棚也修得很好,司空按時(shí)平整道路,泥水工匠按時(shí)粉刷館舍房間;諸侯的賓客來(lái)到,甸人點(diǎn)起庭院中的火把,仆人巡視客舍,存放車馬有地方,賓客的隨從有代勞的人員,管理車輛的官員給車軸加油,打掃房間的,伺養(yǎng)牲口的,各自照看自己份內(nèi)的事;各部門的屬官要檢查招待賓客的物品;文公從不讓賓客們多等,也沒(méi)有被延誤了的事;與賓客同憂共樂(lè),出了事隨即巡查,有不懂的地方就指教,有所要就加以接濟(jì)。賓客到來(lái)就好像回到家里一樣,哪里會(huì)有災(zāi)患啊;不怕有人搶劫偷盜,也不用擔(dān)心干燥潮濕?,F(xiàn)在晉侯的緹別宮方圓數(shù)里,卻讓諸侯賓客住在像奴仆住的房子里,車輛進(jìn)不了大門,又不能翻墻而入;盜賊公然橫行,天災(zāi)難防。接見(jiàn)賓客沒(méi)有定時(shí),召見(jiàn)命令也不知何時(shí)發(fā)布。如果還不拆毀圍墻,就沒(méi)有地方存放禮品,我們的罪過(guò)就要加重。斗膽請(qǐng)教您,您對(duì)我們有什么指示?雖然貴國(guó)遇上魯國(guó)喪事,可這也是敝國(guó)的憂傷啊。如果能讓我們?cè)绔I(xiàn)上禮物,我們會(huì)把圍墻修好了再走,這是貴君的恩惠,我們哪敢害怕辛勞?”

文伯復(fù)命。趙文子曰:“信。我實(shí)不德,而以隸人之垣以贏諸侯,是吾罪也?!笔故课牟x不敏焉。士文伯回去報(bào)告了。趙文子說(shuō):“的確是這樣。我們實(shí)在不注重培養(yǎng)德行,用像奴仆住的房舍來(lái)招待諸侯,這是我們的過(guò)錯(cuò)??;”于是,他派士文伯前去道歉,承認(rèn)自己不明事理。

晉侯見(jiàn)鄭伯,有加禮,厚其宴好而歸之。乃筑諸侯之館。晉平公以隆重的禮節(jié)接見(jiàn)了鄭簡(jiǎn)公,宴會(huì)和禮品也格外優(yōu)厚,然后讓鄭簡(jiǎn)公回國(guó)。晉國(guó)接著建造了接待諸侯的賓館。

叔向曰:“辭之不可以已也如是夫!子產(chǎn)有辭,諸侯賴之,若之何其釋辭也?《詩(shī)》曰:‘辭之輯矣,民之協(xié)矣;辭之懌矣,民之莫矣?!渲??!?/span>叔向說(shuō):“辭令不可廢棄就是這樣的??!子產(chǎn)善于辭令,諸侯靠他的辭令得到了好處,為什么要放棄辭令呢?《詩(shī)。大雅。板》中說(shuō):‘言辭和順,百姓融洽;言辭動(dòng)聽(tīng),百姓安寧?!赢a(chǎn)大概懂得這個(gè)道理吧。”

子產(chǎn)壞晉館垣注解

1
公:指魯襄公。諸侯死去叫薨。
2
相:輔佐。
3
鄭伯:指鄭簡(jiǎn)公。
4
壞:拆毀。賓館的圍墻。
5
士文伯:晉國(guó)大夫士訇。
6
讓:責(zé)備。
7
屬:臣屬,屬官。
8
在:問(wèn)候。指館舍的大門。
9
完:同“院”,指墻垣。用草蓋墻。
10
共命:供給賓客所求。
11
請(qǐng)命:請(qǐng)問(wèn)理由。
12
誅求:責(zé)求,勒索貢物。
13
無(wú)時(shí):沒(méi)有定時(shí)。
14
會(huì):朝會(huì)。
15
時(shí)事:隨時(shí)朝貢的事。
16
輸幣:送上財(cái)物。
17
暴露:露天存放。
18
薦陳:呈獻(xiàn)并當(dāng)庭陳列。低小。
19
觀:門闕。
20
臺(tái):土筑高壇。
21
公寢:國(guó)君住的宮室。
22
司空:負(fù)責(zé)建筑的官員。
23
平易:平整。
24
圬人:泥水工匠。涂墻,粉刷。
25
甸:甸人,掌管柴火的官。
26
庭燎:庭中照明的火炬。巾車;管理車輛的官。
27
脂:指加油。轄。車軸頭的擋鐵。隸人;清潔工。
28
瞻:看管。
29
不留賓:不讓來(lái)客滯留。同“災(zāi)”。晉侯的別宮,一在今山西沁縣西南。天災(zāi)。
30
不戒:無(wú)法防備。
31
憚:怕。
32
趙文子:晉國(guó)大夫趙武。信;確實(shí),可信。垣。這里指房舍。
33
贏:接待。
34
加禮:禮節(jié)特別隆重。
35
宴:宴會(huì)。
36
好:指宴會(huì)上送給賓客的禮物。
37
釋辭:放棄辭令。
38
輯:和順。
39
協(xié):融洽。同“懌’,喜悅。
40
莫:安定。

子產(chǎn)壞晉館垣賞析

僅僅因?yàn)閲?guó)君沒(méi)有接見(jiàn),就動(dòng)怒拆毀了該國(guó)客舍的圍墻,還以巧妙動(dòng)聽(tīng)的言辭,說(shuō)得對(duì)方連賠不是,不僅國(guó)君出來(lái)接見(jiàn),而且還禮遇有加,滿意且滿載而歸。初看起來(lái)還有點(diǎn)過(guò)分,有點(diǎn)兒太“那個(gè)”了,犯得著如此大動(dòng)肝火,做出如此大膽的事兒來(lái)嗎?

但是我們不要忘記了這件表面上看來(lái)有點(diǎn)兒荒唐的事情的背景。晉國(guó)是個(gè)大國(guó),強(qiáng)國(guó),諸侯盟主,一方霸主。國(guó)君不出來(lái)接見(jiàn)客人,是在擺譜兒,那架子,耍弄人,那藏而不露的意思是要讓人下跪,乞求,被愚弄。鄭國(guó)是個(gè)小國(guó),夾在大國(guó)當(dāng)中受氣,此行是進(jìn)去獻(xiàn)貢物,是去“朝圣”,表示對(duì)盟主的恭敬和孝順。

明白了這個(gè)背景,我們就不得不對(duì)子產(chǎn)的所作所為令眼相看,肅然起敬,佩服他的勇氣和骨氣。他的舉動(dòng)真有點(diǎn)兒犯上作亂的味道:你想捉弄我、拿架子擺譜兒?哼,沒(méi)門兒!我就不吃這一套,我比你更厲害,道高一尺,魔高一丈。于是,就大膽地、公開的、理直氣壯把圍墻給拆了,還批得敵手理屈辭窮,態(tài)度陡然一轉(zhuǎn)。

子產(chǎn)壞晉館垣讀解

  僅僅因?yàn)閲?guó)君沒(méi)有接見(jiàn),就動(dòng)怒拆毀了該國(guó)客舍的圍墻,還以巧妙動(dòng)聽(tīng)的言辭,說(shuō)得對(duì)方連賠不是,不僅國(guó)君出來(lái)接見(jiàn),而且還禮遇有加,滿意且滿載而歸。初看起來(lái)還有點(diǎn)過(guò)分,有點(diǎn)兒太“那個(gè)”了,犯得著如此大動(dòng)肝火,做出如此大膽的事兒來(lái)嗎?

  但是我們不要忘記了這件表面上看來(lái)有點(diǎn)兒荒唐的事情的背景。晉國(guó)是個(gè)大國(guó),強(qiáng)國(guó),諸侯盟主,一方霸主。國(guó)君不出來(lái)接見(jiàn)客人,是在擺譜兒,那架子,耍弄人,那藏而不露的意思是要讓人下跪,乞求,被愚弄。鄭國(guó)是個(gè)小國(guó),夾在大國(guó)當(dāng)中受氣,此行是進(jìn)去獻(xiàn)貢物,是去“朝圣”,表示對(duì)盟主的恭敬和孝順。

  明白了這個(gè)背景,我們就不得不對(duì)子產(chǎn)的所作所為令眼相看,肅然起敬,佩服他的勇氣和骨氣。他的舉動(dòng)真有點(diǎn)兒犯上作亂的味道:你想捉弄我、拿架子擺譜兒?哼,沒(méi)門兒!我就不吃這一套,我比你更厲害,道高一尺,魔高一丈。于是,就大膽地、公開的、理直氣壯把圍墻給拆了,還批得敵手理屈辭窮,態(tài)度陡然一轉(zhuǎn)。

子產(chǎn)壞晉館垣解析

  這是講的國(guó)與國(guó)之間的關(guān)系。國(guó)不分大小,地不分東西南北,人不分多寡,財(cái)富不分貧富,大伙兒一律平等,以禮相待,、以誠(chéng)相待。這應(yīng)當(dāng)是國(guó)與國(guó)交往的前提。咱們現(xiàn)在的“和平共處五項(xiàng)原則”,不也包含這方面的內(nèi)容嗎?

  這個(gè)原則也可以擴(kuò)大到人與人之間的交往當(dāng)中。人不分男女老幼,黑白胖瘦,身份地位,權(quán)力大小,名氣高低,大伙一律平等,人人享有受人尊重的權(quán)利,也有尊重他人的義務(wù)。相待以誠(chéng),相待以禮,相敬如賓,相互尊重,是起碼的做人準(zhǔn)則。上帝沒(méi)有賦予誰(shuí)有特權(quán)可產(chǎn)藐視他人、愚弄他人、傲慢無(wú)禮、為所欲為、無(wú)法無(wú)天、視他人為草芥。

  俗話說(shuō),人窮志不短。上天賦予人的權(quán)利是平等的,并沒(méi)有對(duì)某某人另眼相看。四海之內(nèi),普天之下,大伙都同樣頭頂一片藍(lán)天,同樣腳踏一方土地,生來(lái)是人,死了變鬼,沒(méi)有誰(shuí)更優(yōu)越。

作者簡(jiǎn)介

左丘明
左丘明[先秦]

丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國(guó)的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國(guó)太史 。左氏世為魯國(guó)太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時(shí),而年輩稍晚。他是當(dāng)時(shí)著名史家、學(xué)者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國(guó)語(yǔ)》等。左丘明的最重要貢獻(xiàn)在于其所著《春秋左氏傳》與《國(guó)語(yǔ)》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書于周史”,故熟悉諸國(guó)史事,并深刻理解孔子思想。 更多

左丘明的詩(shī)(共37首詩(shī))
  • 《曹劌論戰(zhàn)》
      十年春,齊師伐我。
    公將戰(zhàn)。
    曹劌請(qǐng)見(jiàn)。
    其鄉(xiāng)人曰:
    “肉食者謀之,又何間焉?
    ”劌曰:
    “肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。
    ”乃入見(jiàn)。
    問(wèn):
    “何以戰(zhàn)?
    ”公曰:
    “衣食所安,弗敢專也,必以分人。
    ”對(duì)曰:
    “小惠未徧,民弗從也。
    ”公曰:
    “犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。
    ”對(duì)曰:
    “小信未孚,神弗福也。
    ”公曰:
    “小大之獄,雖不能察,必以情。
    ”對(duì)曰:
    “忠之屬也。
    可以一戰(zhàn)。
    戰(zhàn)則請(qǐng)從。
    ”   公與之乘。
    戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。
    公將鼓之。
    劌曰:
    “未可。
    ”齊人三鼓。
    劌曰:
    “可矣。
    ”齊師敗績(jī)。
    公將馳之。
    劌曰:
    “未可。
    ”下視其轍,登軾而望之,曰:
    “可矣。
    ”遂逐齊師。
      既克,公問(wèn)其故。
    對(duì)曰:
    “夫戰(zhàn),勇氣也。
    一鼓作氣,再而衰,三而竭。
    彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。
    吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。
    ”  ?。ㄐ』菸磸桃蛔鳌拔幢椤?,通假字)
    查看譯文
  • 《燭之武退秦師》
      晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。
    晉軍函陵,秦軍氾南。
    佚之狐言于鄭伯曰:
    “國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退。
    ”公從之。
    辭曰:
    “臣之壯也,猶不如人;
    今老矣,無(wú)能為也已。
    ”公曰:
    “吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過(guò)也。
    然鄭亡,子亦有不利焉!
    ”許之。
      夜縋而出。
    見(jiàn)秦伯曰:
    “秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。
    若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。
    越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。
    焉用亡鄭以陪鄰?
    鄰之厚,君之薄也。
    若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。
    且君嘗為晉君賜矣;
    許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。
    夫晉,何厭之有?
    既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?
    闕秦以利晉,唯君圖之。
    ”秦伯說(shuō),與鄭人盟。
    使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
      子犯請(qǐng)擊之。
    公曰:
    “不可。
    微夫人之力不及此。
    因人之力而敝之,不仁;
    失其所與,不知;
    以亂易整,不武。
    吾其還也。
    ”亦去之。
    查看譯文
  • 《鄭伯克段于鄢/多行不義必自斃》
      初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。
    莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。
    愛(ài)共叔段,欲立之。
    亟請(qǐng)于武公,公弗許。
    及莊公即位,為之請(qǐng)制。
      公曰:
    “制,巖邑也,虢叔死焉。
    佗邑唯命。
    ”請(qǐng)京,使居之,謂之京城大叔。
      祭仲曰:
    “都城過(guò)百雉,國(guó)之害也。
    先王之制:
    大都不過(guò)參[通三]國(guó)之一,中五之一,小九之一。
    今京不度,非制也,君將不堪。
    ”公曰:
    “姜氏欲之,焉辟[通避]害?
    ”對(duì)曰:
    “姜氏何厭[通饜]之有!
    不如早為之所,無(wú)使滋蔓,蔓,難圖也。
    蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!
    ”公曰:
    “多行不義必自斃,子姑待之。
    ”   既而大叔命西鄙北鄙貳于己。
    公子呂曰:
    “國(guó)不堪貳,君將若之何?
    欲與大叔,臣請(qǐng)事之;
    若弗與,則請(qǐng)除之。
    無(wú)[通毋]生民心。
    ”公曰:
    “無(wú)庸,將自及。
    ”   大叔又收貳以為己邑,至于廩延。
    子封曰:
    “可矣,厚將得眾。
    ”公曰:
    “不義不暱(昵),厚將崩。
    ”   大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。
    夫人將啟之。
    公聞其期,曰:
    “可矣!
    ”命子封帥車二百乘以伐京。
    京叛大叔段,段入于鄢,公伐諸鄢。
    五月辛丑,大叔出奔共。
      書曰:
    “鄭伯克段于鄢。
    ”段不弟[通悌],故不言弟;
    如二君,故曰“克”;
    稱鄭伯,譏失教也;
    謂之鄭志。
    不言出奔,難之也。
      遂置姜氏于城潁,而誓之曰:
    “不及黃泉,無(wú)相見(jiàn)也。
    ”既而悔之。
      潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公,公賜之食,食舍肉。
    公問(wèn)之,對(duì)曰:
    “小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請(qǐng)以遺之。
    ”公曰:
    “爾有母遺,繄我獨(dú)無(wú)!
    ”潁考叔曰:
    “敢問(wèn)何謂也?
    ”公語(yǔ)之故,且告之悔。
    對(duì)曰:
    “君何患焉?
    若闕[通掘]地及泉,隧而相見(jiàn),其誰(shuí)曰不然?
    ”公從之。
    公入而賦:
    “大隧之中,其樂(lè)也融融!
    ”姜出而賦:
    “大隧之外,其樂(lè)也泄泄。
    ”遂為母子如初。
      君子曰:
    “潁考叔,純孝也,愛(ài)其母,施及莊公。
    《詩(shī)》曰:
    ‘孝子不匱,永錫[通賜]爾類。
    ’其是之謂乎!
    查看譯文
  • 《周鄭交質(zhì)》
    鄭武公、莊公為平王卿士。
    王貳于虢,鄭伯怨王。
    王曰:
    “無(wú)之。
    ”故周鄭交質(zhì)。
    王子狐為質(zhì)于鄭,鄭公子忽為質(zhì)于周。
      王崩,周人將畀虢公政。
    四月,鄭祭足帥師取溫之麥。
    秋,又取成周之禾。
    周鄭交惡。
      君子曰:
    “信不由中,質(zhì)無(wú)益也。
    明恕而行,要之以禮,雖無(wú)有質(zhì),誰(shuí)能間之?
    茍有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩蘊(yùn)藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦於鬼神,可羞於王公,而況君子結(jié)二國(guó)之信,行之以禮,又焉用質(zhì)?
    《風(fēng)》有《采蘩》、《采蘋》,《雅》有《行葦》、《泂酌》,昭忠信也。
    查看譯文
  • 《石碏諫寵州吁》
    衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜。
    美而無(wú)子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。
    又娶于陳,曰厲媯。
    生孝伯,蚤死。
    其娣戴媯生桓公,莊姜以為己子。
      公子州吁,嬖人之子也。
    有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。
      石碏諫曰:
    “臣聞愛(ài)子,教之以義方,弗納于邪。
    驕奢淫佚,所自邪也。
    四者之來(lái),寵祿過(guò)也。
    將立州吁,乃定之矣;
    若猶未也,階之為禍。
    夫?qū)櫠或?,驕而能降,降而不憾,憾而能眕者,鮮矣。
    且夫賤妨貴,少陵長(zhǎng),遠(yuǎn)間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。
    君義,臣行,父慈,子孝,兄愛(ài),弟敬,所謂六順也。
    去順效逆,所以速禍也。
    君人者,將禍?zhǔn)荹通“事”]務(wù)去,而速之,無(wú)乃不可乎?
    ”弗聽(tīng)。
      其子厚與州吁游,禁之,不可。
    桓公立,乃老。
    查看譯文
  • 東方之日
    佚名佚名〔先秦〕
    東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
    在我室兮,履我即兮。
    東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。
    在我闥兮,履我發(fā)兮。
  • 叔于田
    佚名〔先秦〕
    叔于田,巷無(wú)居人。
    豈無(wú)居人?
    不如叔也。
    洵美且仁。
    叔于狩,巷無(wú)飲酒。
    豈無(wú)飲酒?
    不如叔也。
    洵美且好。
    叔適野,巷無(wú)服馬。
    豈無(wú)服馬?
    不如叔也。
    洵美且武。
  • 大明
    佚名佚名〔先秦〕
    明明在下,赫赫在上。
    天難忱斯,不易維王。
    天位殷適,使不挾四方。
    摯仲氏任,自彼殷商,來(lái)嫁于周,曰嬪于京。
    乃及王季,維德之行。
    大任有身,生此文王。
    維此文王,小心翼翼。
    昭事上帝,聿懷多福。
    厥德不回,以受方國(guó)。
    天監(jiān)在下,有命既集。
    文王初載,天作之合。
    在洽之陽(yáng),在渭之涘。
    文王嘉止,大邦有子。
    大邦有子,伣天之妹。
    文定厥祥,親迎于渭。
    造舟為梁,不顯其光。
    有命自天,命此文王。
    于周于京,纘女維莘。
    長(zhǎng)子維行,篤生武王。
    保右命爾,燮伐大商。
    殷商之旅,其會(huì)如林。
    矢于牧野,維予侯興。
    上帝臨女,無(wú)貳爾心。
    牧野洋洋,檀車煌煌,駟騵彭彭。
    維師尚父,時(shí)維鷹揚(yáng)。
    涼彼武王,肆伐大商,會(huì)朝清明。
  • 小雅·采薇
    采薇采薇,薇亦作止。
    曰歸曰歸,歲亦莫止。
    靡室靡家,獫狁之故。
    不遑啟居,獫狁之故。
    采薇采薇,薇亦柔止。
    曰歸曰歸,心亦憂止。
    憂心烈烈,載饑載渴。
    我戍未定,靡使歸聘。
    采薇采薇,薇亦剛止。
    曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。
    王事靡盬,不遑啟處。
    憂心孔疚,我行不來(lái)。
    彼爾維何,維常之華。
    彼路斯何,君子之車。
    戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
    豈敢定居,一月三捷。
    駕彼四牡,四牡騤騤。
    君子所依,小人所腓。
    四牡翼翼,象弭魚服。
    豈不日戒,獫狁孔棘。
    昔我往矣,楊柳依依。
    今我來(lái)思,雨雪霏霏。
    行道遲遲,載渴載饑。
    我心傷悲,莫知我哀。
  • 輿人誦
    佚名〔先秦〕
    原田每每。
    舍其舊而新是謀。

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a46d543ac9a46d5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消