庭院沉沉白日斜,綠陰滿地又飛花。
瞢騰春夢(mèng)繞天涯。
簾幕受風(fēng)低乳燕,池塘過(guò)雨急鳴蛙。
酒醒明月照窗紗。
庭院沉沉白日斜,綠陰滿地又飛花。
瞢騰春夢(mèng)繞天涯。
簾幕受風(fēng)低乳燕,池塘過(guò)雨急鳴蛙。
酒醒明月照窗紗。
浣溪沙·庭院沉沉白日斜譯文
浣溪沙·庭院沉沉白日斜注解
浣溪沙·庭院沉沉白日斜賞析
庭院日斜,綠陰花飛,簾低乳燕,池塘鳴蛙。正是春深夏淺,宜人天氣。作者扶醉一夢(mèng),夢(mèng)覺(jué)已月上紗窗。其中“瞢騰春夢(mèng)繞天涯”一語(yǔ),透露出渴望擺脫世務(wù)羈絆的心情,但寫(xiě)來(lái)曲折委婉,余韻不盡。
浣溪沙·庭院沉沉白日斜譯文及注釋
①瞢騰:睡夢(mèng)迷糊蒙眬。
②受風(fēng):被風(fēng)吹動(dòng)。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a466c43ac9a466c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com