春山夜靜,愁聞洞天疏磬。
玉堂虛,細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾。
對(duì)花情脈脈,望月步徐徐。
劉阮今何處?
絕來書!
女冠子·春山夜靜譯文
女冠子·春山夜靜注解
女冠子·春山夜靜譯文及注釋
⑴洞天——仙人所住處,多于山洞,道家稱之為洞天。
⑵玉堂——仙人所居之堂。晉庚闡《游仙詩(shī)》:“神岳竦丹霄,玉堂臨雪嶺?!?br />⑶細(xì)霧二句——意思是云霧輕煙中,見到仙女珠佩閃爍,翠裾飄曳。
⑷劉阮——?jiǎng)⒊?、阮肇二人。泛指所思念的情郎?br />⑸絕來書——意思是劉阮一去,連信也未見寄來。
女冠子·春山夜靜評(píng)析
這首詞雖寫的是女道士,但她也是美麗(“細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾”)、多情(“對(duì)花情脈脈,望月步徐徐”),還對(duì)生活充滿了熱望,對(duì)愛情也是渴求的(“劉阮今何處?絕來書!”)。這些都從側(cè)面披露了封建社會(huì)的一些病態(tài)現(xiàn)象。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a450143ac9a4501/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com