樂府雜曲。鼓吹曲辭。君馬黃譯文及注釋
譯文
你的馬是黃色的,我的馬是白色的。馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什么相隔的。我們一起來游樂玩耍,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌。我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子,都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。即使是猛虎,有時(shí)候也會(huì)不小心落在陷阱里面,壯士有時(shí)也會(huì)陷于危難之中。兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚,才能成為相知,如果只是自己一個(gè)人又有什么好處呢?
注釋
①盤:游樂。
②五侯:河平二年,漢成帝同日封其舅王譚、王商等五位為侯,世稱五侯。
③急難:指兄弟相救于危難之中。
作者簡介
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a41dd43ac9a41dd/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com