[魏晉]陸機

遠游越山川,山川修且廣。
振策陟崇丘,安轡遵平莽。
夕息抱影寐,朝徂銜思往。
頓轡倚高巖,側(cè)聽悲風(fēng)響。
清露墜素輝,明月一何朗。
撫枕不能寐,振衣獨長想。

赴洛道中作譯文

遠游越山川,山川修且廣。離家遠游過山川,山山水水長又寬。

振策陟崇丘,安轡遵平莽。揮鞭策馬登峻嶺,提韁徐行過平原。

夕息抱影寐,朝徂銜思往。夜宿形影自相伴,晨起含悲又向前。

頓轡倚嵩巖,側(cè)聽悲風(fēng)響。收韁駐馬懸崖下,側(cè)耳傾聽悲風(fēng)響。

清露墜素輝,明月一何朗。露珠墜下閃清輝,明月皎皎多晴朗。

撫枕不能寐,振衣獨長想。撫幾久久不能寐,披衣獨自心悵惘。

赴洛道中作注解

1
修:長。
2
振策:揮動馬鞭。
3
陟:登上。
4
崇丘:高丘、高山。
5
安轡:按轡,謂扣緊馬韁使馬緩行或停止。
6
遵:沿著。
7
平莽:平坦廣闊的草原。
8
夕:傍晚。
9
抱影:守著影子。
10
寐:入睡。
11
徂:往,行走。
12
銜思:心懷思緒。
13
頓轡:拉住馬韁使馬停下。
14
倚:斜靠。
15
嵩巖:即指巖石。嵩,泛指高山。
16
清露:潔凈的露水。
17
素輝:白色的亮光。
18
一何:多么。
19
朗:明亮。
20
振衣:振衣去塵,即指披衣而起。

赴洛道中作賞析

這首詩仍然是寫陸機赴洛陽途中所見的景物和自己的心情。但是寫法略有不同。

全詩借景抒情,曲折委婉,語句精煉而流暢,格調(diào)清麗凄清,形象鮮明,意蘊深遠,悲楚動人,富有韻味。

“遠游越山川,山川修且廣。振策陟崇丘,案轡遵平莽?!笔拙淙匀痪o扣詩題來寫的。陸機從家鄉(xiāng)吳郡吳縣華亭(今上海市松江)赴洛陽,當然是“遠游”。一路上越過萬水千山,而山山水水是那樣的修長和寬廣。詩人有時揮鞭驅(qū)馬登上高山,有時手握韁繩,在有草的平地上緩慢地向前走。從這一重重山,一條條水,忽而高山,忽而平地,可以想象到詩人長途跋涉的艱辛。因此,這里不只是描寫沿途的山水景色,也透露了詩人風(fēng)塵仆仆的苦情。但是,這首詩中的寫景與前首不同,前首“永嘆”十句寫沿途山水景色講究辭藻,大肆鋪陳;這首詩只是寥寥數(shù)句,輕輕帶過。這種有詳有略的寫法,使人感到各有特點。

“夕息抱影寐,朝徂銜思往?!蓖砩闲菹⑹枪铝懔愕乇в岸?,早晨起來懷著悲傷又上路了。寫出詩人的孤獨、寂寞和憂傷。這些復(fù)雜感情的產(chǎn)生,固然是由詩人思念親人,留戀故鄉(xiāng),大概也參雜了對前途的憂慮。前首詩說:“總轡登長路,嗚咽辭密親。借問子何之,世網(wǎng)嬰我身。”嗚咽辭親,“世網(wǎng)”纏身,應(yīng)該就是這種復(fù)雜感情的具體內(nèi)容。清代劉熙載《藝概·文概》說:“六代之文麗才多而煉才少。有煉才焉,如陸士衡是也。”陸機文如此,其詩亦復(fù)如此,“夕息”二句可見其語言提煉功夫。這兩句詩不僅對仗工整,而且動詞“抱”“銜”的使用皆備極精巧,是陸詩中的佳句。

“頓轡倚嵩巖,側(cè)聽悲風(fēng)響?!弊吡艘欢温烦?,停下馬來,倚著高峻的山崖休息一會兒,側(cè)耳傾聽悲風(fēng)的聲響。這里,進一步寫詩人旅途的孤獨和艱辛。倚巖休息,竟無人與語,只能側(cè)身傾聽悲風(fēng),可見其孤獨。稱秋風(fēng)為“悲風(fēng)”,使秋風(fēng)涂上詩人感情之色彩,又可見其心情之憂郁。詩人旅途生活中的這一細節(jié),又使讀者聯(lián)想到前首詩所描寫的沿途景色:“行行遂已遠,野途曠無人。山澤紛紆馀,林薄杳阡眠?;[深谷底,雞鳴高樹巔。哀風(fēng)中夜流,孤獸更我前。”這里對途中空曠無人和恐怖氣氛的描寫,有助于讀者了解詩人的孤獨和艱辛。

“清露墜素輝,明月一何朗。撫枕不能寐,振衣獨長想。”意思是:夜露下滴,閃爍著潔白的光輝,啊,月光是多么的明朗!對月?lián)嵴?,不能入睡,穿上衣服獨自遐想。這是寫途中夜宿的情景。“清露”二句,寫得幽雅凈爽,清麗簡遠,受到前人的贊賞。結(jié)尾“撫枕”二句,表現(xiàn)詩人不平靜的心情,饒有余味。陸機是吳國將相名門之后,素有雄心壯志。他的《百年歌》中說:“三十時,行成名立有令聞,力可扛鼎志干云?!薄稌x書·陸機傳》說他“負其才望,而志匡世難”??墒窃谒畾q時,吳國滅亡。太康十年(289年),他和弟弟陸云被迫入洛。其前途是吉是兇,難以逆料,所以他的內(nèi)心忐忑不安,很不平靜。

陸機說:“詩緣情而綺靡。”(《文賦》)這是認為詩歌具有注重抒情的性質(zhì)和文詞精妙的特點。這種詩緣情說和儒家的詩言志說不同,清代沈德潛認為“殊非詩人之旨”(《古詩源》卷七),其實這正是魏晉以來詩歌的新變化。作為“太康之英”(鐘嶸《詩品序》)的陸機,他的詩就具有這樣的特點,如此詩中“振策陟崇丘,案轡遵平莽”,“夕息抱影寐,朝徂銜思往”,文詞華美,對偶工穩(wěn),“清露墜素輝,明月一何朗”,用詞造句,刻練求工,都是例子。陸機詩精于語言的提煉,善于寫景,即景抒情,具有情景交融的藝術(shù)效果。

百度百科

作者簡介

陸機
陸機[魏晉]

陸機(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學(xué)家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權(quán),曾歷任平原內(nèi)史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機傳》),與弟陸云俱為中國西晉時期著名文學(xué)家,被譽為“太康之英”。陸機還是一位杰出的書法家,他的《平復(fù)帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。 更多

陸機的詩(共159首詩)
  • 《百年歌》
    二十時。
    膚體彩澤人理成。
    美目淑貌灼有榮。
    被服冠帶麗且清。
    光車駿馬游都城。
    高談雅步何盈盈。
    酒將炙奈樂何。
    清酒將炙奈樂何。
    查看譯文
  • 《皇太子賜燕詩》
    茂德有赫。
    思媚上帝。
    配天光宅。
    誕育皇儲。
    儀刑在昔。
    徽言時宣。
    福祿來格。
    勞謙降貴。
    肆敬下臣。
    肇彼先驅(qū)。
    查看譯文
  • 《上留田行》
    嗟行人之藹藹。
    駿馬陟原風(fēng)馳。
    輕舟泛川雷邁。
    寒往暑來相尋。
    零雪霏霏集宇。
    悲風(fēng)徘徊入襟。
    歲華冉冉方除。
    我思纏綿未紓。
    感時悼逝凄如。
    查看譯文
  • 《君子有所思行》
    命駕登北山。
    延佇望城郭。
    廛里一何盛。
    街巷紛漠漠。
    甲第崇高闥。
    洞房結(jié)阿饋。
    曲池何湛湛。
    清川帶華薄。
    邃宇列綺窗。
    蘭室接羅幕。
    淑貌色斯升。
    哀音承顏作。
    人生誠行邁。
    容華隨年落。
    善哉膏粱士。
    營生奧且博。
    宴安消靈根。
    酖毒不可恪。
    無以肉食資。
    取笑葵與藿。
    查看譯文
  • 《君子行》
    天道夷且簡。
    人道險而難。
    休咎相乘躡。
    翻覆若波瀾。
    去疾苦不遠。
    疑似實生患。
    近火固宜熱。
    履冰豈惡寒。
    掇蜂滅天道。
    拾塵惑孔顏。
    逐臣尚何有。
    棄友焉足嘆。
    福鐘恒有兆。
    禍集非無端。
    天損未易辭。
    人益猶可歡。
    朗鑒豈遠假。
    取之在傾冠。
    近情苦自信。
    君子防未然。
    查看譯文
  • 贈劉琨詩二十首一
    盧諶〔魏晉〕
    浚哲惟皇。
    紹熙有晉。
    振厥弛維。
    光闡遠韻。
    有來斯雍。
    至止伊順。
    三臺摛朗。
    四岳增峻。
  • 逸民吟·我顧傲世自遺
    潘尼潘尼〔魏晉〕
    我顧傲世自遺。
    舒志六合。
    由巢是追。
    沐浴池洪迅羽衣。
    陟彼名山。
    采此芝薇。
    朝云叆叇。
    行露未晞。
    游魚群戲。
    翔鳥雙飛。
    逍遙博觀。
    日晏忘歸。
    嗟哉世士。
    從我者誰。
  • 臘日·風(fēng)雪送馀運
    陶淵明陶淵明〔魏晉〕
    風(fēng)雪送馀運,無妨?xí)r已和。
    梅柳夾門植,一條有佳花。
    我唱爾言得,酒中適何多!
    未能明多少,章山有奇歌。
  • 酹江月六月十四日感舊先生誕日
    李俊明〔魏晉〕
    *仙風(fēng)格,暫天教、作個人間浮客。
    白發(fā)光陰催老境,誰見摩挲銅狄。
    揮劍成河,曳戈卻日,著盡回天力。
    黃梁夢覺,轉(zhuǎn)頭一段陳跡。
    休問花謝花開,春蘭秋菊,總被風(fēng)欺得。
    華表鶴來人換世,惟有眼前山色。
    偎徑栽松,傍門插柳,笑比陶彭澤。
    晚涼月下,一尊聊永今夕。
  • 贈長沙公其二
    陶淵明陶淵明〔魏晉〕
    於穆令族,允構(gòu)斯堂。
    諧氣冬暄,映懷圭璋。
    爰采春華,載警秋霜。
    我曰欽哉!
    實宗之光。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a2d6d43ac9a2d6d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消