少年俠氣,交結(jié)五都雄。
肝膽洞。
毛發(fā)聳。
立談中。
死生同。
一諾千金重。
推翹勇。
矜豪縱。
輕蓋擁。
聯(lián)飛鞚。
斗城東。
轟飲酒壚,春色浮寒甕。
吸海垂虹。
閑呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓。
狡穴俄空。
樂匆匆。
似黃粱夢。
辭丹鳳。
明月共。
漾孤篷。
官冗從。
懷倥傯。
落塵籠。
簿書叢。
鹖弁如云眾。
供粗用。
忽奇功。
笳鼓動。
漁陽弄。
思悲翁。
不請長纓,系取天驕種。
劍吼西風(fēng)。
恨登山臨水,手寄七弦桐。
目送歸鴻。
少年俠氣,交結(jié)五都雄。
肝膽洞。
毛發(fā)聳。
立談中。
死生同。
一諾千金重。
推翹勇。
矜豪縱。
輕蓋擁。
聯(lián)飛鞚。
斗城東。
轟飲酒壚,春色浮寒甕。
吸海垂虹。
閑呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓。
狡穴俄空。
樂匆匆。
似黃粱夢。
辭丹鳳。
明月共。
漾孤篷。
官冗從。
懷倥傯。
落塵籠。
簿書叢。
鹖弁如云眾。
供粗用。
忽奇功。
笳鼓動。
漁陽弄。
思悲翁。
不請長纓,系取天驕種。
劍吼西風(fēng)。
恨登山臨水,手寄七弦桐。
目送歸鴻。
六州歌頭·少年俠氣譯文
少年俠氣,交結(jié)五都雄。肝膽洞,毛發(fā)聳。立談中,死生同。一諾千金重。推翹勇,矜豪縱。輕蓋擁,聯(lián)飛鞚,斗城東。轟飲酒壚,春色浮寒甕,吸海垂虹。閑呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。樂匆匆。少年時一股俠氣,結(jié)交各大都市的豪雄之士。待人真誠,肝膽照人,遇到不平之事,便會怒發(fā)沖冠,具有強烈的正義感。站立而談,生死與共。許下的諾言有千金的價值。我們推崇的是出眾的勇敢,狂放不羈傲視他人。輕車簇擁聯(lián)鑣馳逐,出游京郊。在酒店里豪飲,酒壇浮現(xiàn)出誘人的春色,我們像長鯨和垂虹那樣飲酒,頃刻即干。間或帶著鷹犬去打獵,霎那間便蕩平了狡兔的巢穴。雖然歡快,可惜時間太過短促。
似黃粱夢,辭丹鳳;明月共,漾孤篷。官冗從,懷倥傯;落塵籠,簿書叢。鹖弁如云眾,供粗用,忽奇功。笳鼓動,漁陽弄,思悲翁。不請長纓,系取天驕種,劍吼西風(fēng)。恨登山臨水,手寄七弦桐,目送歸鴻。就像盧生的黃粱一夢,很快就離開京城。駕孤舟飄流于水中,唯有明月相伴。散職侍從官品位卑微,事多繁忙,情懷愁苦。陷入了污濁的官場仕途,擔(dān)任了繁重的文書事物工作。像我這樣成千上萬的武官,都被支派到地方上去打雜,勞碌于文書案牘,不能殺敵疆場、建功立業(yè)。笳鼓敲響了,漁陽之兵亂起來了,戰(zhàn)爭爆發(fā)了,想我這悲憤的老兵啊,卻無路請纓,不能為國御敵,生擒西夏酋帥,就連隨身的寶劍也在秋風(fēng)中發(fā)出憤怒的吼聲。悵恨自己極不得志,只能滿懷惆悵游山臨水,撫瑟寄情,目送歸鴻。
六州歌頭·少年俠氣注解
六州歌頭·少年俠氣背景
此詞作于北宋哲宗元祐三年(1088)秋。當(dāng)時西夏屢犯邊界,賀鑄在和州(今安徽和縣一帶)任管界巡檢(負責(zé)地方上訓(xùn)治甲兵,巡邏州邑,捕捉盜賊等的武官)。雖然位卑人微,卻始終關(guān)心國事。眼看宋王朝政治日益混亂,詞人義憤填膺,又無力上達,于是揮筆填詞,寫下了這首豪放名作。
六州歌頭·少年俠氣賞析
此詞塑造的游俠壯士形象,在唐詩中屢見不鮮,但在宋詞中則是前所未有的。 上片回憶青少年時期在京城的任俠生活。“少年俠氣,交結(jié)五都雄?!笔菍@段生活的總括。以下分兩層來寫:“肝膽洞,……矜豪縱。”是一層,著重寫少年武士們性格的“俠”。他們意氣相投,肝膽相照,三言兩語,即成生死之交;他們正義在胸,在邪惡面前,敢于裂眥聳發(fā),無所畏懼;他們重義輕財,一諾千金;他們推崇勇敢,以豪俠縱氣為尚。這些都從道德品質(zhì)、作人準則上刻劃了一班少年武士的精神面貌。由于選取了典型細節(jié):“立談中,死生同。一諾千金重?!钡?,寫得有聲有色,并不空泛?!拜p蓋擁,……狡穴空?!笔怯忠粚?,側(cè)重描寫少年武士們?nèi)粘P袨樯系摹靶邸薄K麄凂{輕車,騎駿馬,呼朋喚友,活躍在京城內(nèi)外。他們隨時豪飲于酒肆,且酒量極大,如長虹吸海?!按荷贝颂幹妇?。有時,他們又攜帶弓箭,“呼鷹嗾犬”,到郊外射獵,各種野獸的巢穴頓時搜捕一空。武藝高強,更襯托出他們的雄壯豪健。這兩層互相映襯,寫品行的“俠”寓含著行為的“雄”,而寫行為的“雄”時又體現(xiàn)了性情的“俠”,非自身經(jīng)歷難寫得如此真切傳神。筆法上極盡鋪敘,如數(shù)家珍,接著僅用“樂匆匆”三字即輕輕收束上片,賀鑄不愧大手筆。 下片開頭“似黃粱夢”過渡自然。既承接了上片對過去的回憶,又把思緒從過去拉回到今天的現(xiàn)實中來。過去的生活雖快樂,然過于匆匆,如夢一樣短暫。離開京城已經(jīng)十多年過去了,如今已是中年,自己的境況又不如意。長期擔(dān)任相當(dāng)漢代冗從的低微官職,為了生存,孤舟飄泊,只有明月相伴。歲月倥傯,卻像落入囚籠的雄鷹,一籌莫展。每天只能做些案頭打雜的粗活,其保家衛(wèi)國的壯志,建立奇功的才能完全被埋沒了。而且像這樣郁郁不得志的下層武官并非詞人一個,“鹖弁如云眾”。這就找出了造成這種現(xiàn)象的社會原因,指責(zé)了浪費人才、重文輕武的北宋當(dāng)權(quán)者?!绑展膭?,漁陽弄?!秉c明宋朝正面臨邊關(guān)危機?!八急獭保徽Z雙關(guān);既是漢代有關(guān)戰(zhàn)事的樂曲名,又是詞人自稱。四十歲不到,他卻感到自己老了,一個“思”字,寫盡了對自己被迫半生虛度、寸功未立的感慨。當(dāng)年交結(jié)豪杰、志薄云天的少年武士,如今銳氣已銷磨許多,然而也成熟許多。其內(nèi)心深處仍蘊藏著報國壯志,連身上的佩劍也在西風(fēng)中發(fā)出怒吼。然而,在一派主和的政治環(huán)境中,他“請長纓,系取天驕種”的心愿只能落空,不是“不請”,而是“不能請”,或“請而不用”。于是詞人只有滿懷悲憤,恨恨地登山臨水,將憂思寄于琴弦,把壯志托付給遠去的鴻雁。詞人的萬千感慨都寄托在這有聲的琴韻和無聲的目光之中了,其哀、其憤非常幽深。因為這是一個憂國憂民、報國無門的志士的無奈與悲憤,這是那個時代的悲哀。 全詞風(fēng)格蒼涼悲壯,敘事、議論、抒情結(jié)合緊密,筆力雄健勁拔,神采飛揚,而且格律謹嚴,句短韻密,激越的聲情在跳蕩的旋律中得到體現(xiàn),兩者臻于完美的統(tǒng)一。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a2a8243ac9a2a82/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com