世事短如春夢,人情薄似秋云。
不須計較苦勞心。
萬事原來有命。
幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。
片時歡笑且相親。
明日陰晴未定。
西江月·世事短如春夢譯文
西江月·世事短如春夢注解
西江月·世事短如春夢賞析
這首小詞從慨嘆人生短暫入筆,表現(xiàn)了詞人暮年對世情的一種“徹悟”。 回首平生,少年的歡情,壯年的襟抱早已成為遙遠(yuǎn)的過去,飛逝的歲月在這位年邁的詞人心中留下的只有世態(tài)炎涼命途多舛的凄黯記憶。所以詞的起首二句“世事短如春夢,人情薄似秋云”,是飽含辛酸的筆觸。這兩句屬對工暢,集中地、形象地表達(dá)了作者對人生的認(rèn)識?!岸倘绱簤簟?、“薄似秋云”的比喻熨帖而自然。接下來,筆鋒一轉(zhuǎn),把世事人情的種種變化與表現(xiàn)歸結(jié)為“命”(命運)的力量。“原來”二字,透露出一種無可如何的神情,又隱含幾分激憤。在強大的命運之神面前他感到無能為力,于是消極地放棄了抗?fàn)帲骸安豁毲檩^苦勞心”,語氣間含有對自己早年追求的悔意和自嘲。這兩句倒裝,不只是為了照顧押韻,也有把意思的重點落在下句的因素。情調(diào)由沉重到輕松,也反映了他從頓悟中得到解脫的心情。 似乎是從宿命的解釋中真的得到了解脫,詞人轉(zhuǎn)而及時行樂,沉迷于美酒鮮花之中“幸遇三杯美酒,況逢一朵花新”,使本詞轉(zhuǎn)灰暗向光明、化傷悲為可喜。人之一生雖然有充滿變量且難以掌握的“命”存在,但仍有己力能夠操控者,譬如:面對美酒,可以獨自小酌,也可偕友對飲;而目睹一朵清新可愛、初初綻放的小花,也足以興發(fā)美感,使身心愉悅。此處詞人所揀取之“酒”與“花”(“酒”、“花”,在朱詞出現(xiàn)的頻率頗高,例如:“攜酒提籃,……索共梅花笑”(〈點絳唇〉);“落帽酒中有趣,……花影闌干人靜”(〈西江月〉);“酥點梅花瘦。金杯酒”(〈點絳唇〉)……等等)頗耐人尋味,因為酒代表縱放恣肆,而花則關(guān)涉寧靜自得,在深諳世事人情的無奈后,心靈自由放松了,這兩種不同的生命情境便能兼而有之。朱敦儒這種通過達(dá)命而產(chǎn)生的歡喜態(tài)度,后出的張孝祥(一一三三~一一七○)領(lǐng)會亦深,因此填有“世路如今已慣,此心到處悠然。寒光亭下水連天,飛起沙鷗一片”。 上下文都是議論,使得這屬對工巧的兩句尤其顯得清新有趣。著墨不多,主人公那種得樂且樂的生活情態(tài)活脫脫地展現(xiàn)出來。結(jié)語兩句,雖以“片時歡笑且相親”自安自慰,然而至于“明日陰晴未定”,則又是天道無常,陷入更深的嘆息中了?!扒摇笔恰肮们摇薄ⅰ傲那摇钡囊馑??!瓣幥缥炊ㄊ歉袊@世事的翻覆無定,或許還有政治上的寓意。下片末句與上片“萬事原來有命”呼應(yīng),又回到“命”上去了。作者的生活態(tài)度是強作達(dá)觀而實則頹唐。 起首二句是飽含辛酸的筆觸,形象地表達(dá)了作者對人生的認(rèn)識。接下來,筆鋒一轉(zhuǎn),把世事人情的種種變化與表現(xiàn)歸結(jié)為“命”的力量。結(jié)語兩句,則又是天道無常,陷入更深的嘆息。這首詞對仗工整,比喻熨貼而自然,自然流轉(zhuǎn),若不經(jīng)意,全詞如駿馬注坡,一氣直下,上下文的議論,亦使得對應(yīng)句尤其清新有趣。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a253243ac9a2532/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com