茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。
林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。
故山猶自不堪聽,況半世、飄然_旅。
茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。
林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。
故山猶自不堪聽,況半世、飄然_旅。
鵲橋仙·夜聞杜鵑譯文
鵲橋仙·夜聞杜鵑注解
鵲橋仙·夜聞杜鵑賞析
杜鵑,在蜀也是常見的暮春而鳴。它又名杜宇、子規(guī)、鵜鴂,古人曾賦予它很多意義,蜀人更把它編成了一個(gè)哀凄動(dòng)人的故事。(《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑?!保┮虼耍@種鳥的啼鳴常引起人們的許多聯(lián)想,住在蜀地的文士關(guān)于杜鵑的吟詠當(dāng)然就更多,杜甫入蜀就有不少這樣的作品。陸游在成都時(shí)的心情本來就不大好,再加上他“夜聞杜鵑”,自然會(huì)驚動(dòng)敏感的心弦而思緒萬千了。 上片描述杜鵑夜啼的情景。詞人從景物寫起:“茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨?!薄懊╅堋?、“蓬窗”指其簡(jiǎn)陋的寓所。當(dāng)然,陸游住所未必如此,這樣寫無非是形容客居的蕭條,讀者不必拘執(zhí)。在這樣的寓所里,“晻晻黃昏后,寂寂人定初”,坐在昏黃的燈下,他該是多么寂寥。同時(shí)作者想象出“連江風(fēng)雨”、“蕭蕭暗雨打窗聲”。其愁緒便躍然紙上?!傲助L巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。”這時(shí)他聽到了鵑啼,但又不直接寫,而是先反襯一筆:鶯燕無聲使得鵑啼顯得分外清晰、刺耳;鶯燕在早春顯得特別活躍,一到晚春便“燕懶鶯殘”、悄然無聲了,對(duì)這“無聲”的怨悱,就是對(duì)“有聲”的厭煩。“總”字傳達(dá)出了那種怨責(zé)、無奈的情味。接著再泛寫一筆:“但月夜、常啼杜宇。”“月夜”自然不是這個(gè)風(fēng)雨之夜,月夜的鵑啼是很凄楚的—— “又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”(李白《蜀道難》)—— 何況是此時(shí)此境呢! “常啼”顯出這刺激不是一天兩天,這樣寫是為了加強(qiáng)此夜聞鵑的感受。 下片是寫夜聞鵑鳴的環(huán)境,著重于氣氛的渲染。杜鵑,又名杜宇,這種傳說中古代蜀帝靈魂的鳥,常在夜間啼叫,其聲凄厲悲涼,往往觸發(fā)旅人思鄉(xiāng)之情。杜鵑這種“悲鳥”,在這種環(huán)境氣氛里啼鳴,更加使人感到愁苦不堪。接著下片就寫愁苦情狀及內(nèi)心痛楚。 “催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去?!边@杜鵑竟然可以在發(fā)出鳴叫,催成詞人幾行清淚,驚殘他一枕孤夢(mèng)之后,又揀深枝飛去。“孤夢(mèng)”點(diǎn)明:客中無聊,寄之于夢(mèng),偏又被“驚殘”?!按叱汕鍦I”,因啼聲一聲緊似一聲,故曰“催”。就這樣還不停息,“又揀深枝飛去”,繼續(xù)它的哀鳴。“又”,表明作者對(duì)鵑夜啼的無可奈何。杜甫《子規(guī)》寫道:“客愁那聽此,故作傍人低!”—— 客中愁悶時(shí)那能聽這啼聲,可是那杜鵑卻似故意追著人飛!這里寫的也是這種情況。鵑啼除了在總體上給人一種悲凄之感、一種心理重負(fù)之外,還由于它的象征意義引起人們的種種聯(lián)想。比如它在暮春啼鳴,使人覺得春天似乎是被它送走的,它的啼鳴常引起人們時(shí)序倏忽之感,如《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”。同時(shí),這種鳥的鳴聲好似說“不如歸去”,因此又常引起人們的羈愁。所以作者在下面寫道:“故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!”“故山”,故鄉(xiāng)。“半世”,陸游至成都已是四十九歲,故說半世。這結(jié)尾的兩句進(jìn)一步表明處境,生發(fā)感慨,把他此時(shí)聞鵑內(nèi)心深層的意念揭示出來了。在故鄉(xiāng)聽鵑當(dāng)然引不起羈愁,之所以“不堪聽”,就是因?yàn)榇騽?dòng)了歲月如流、志業(yè)未遂的心緒,而此時(shí)作客他鄉(xiāng)更增加了一重羈愁,這里的“猶自……況”就是表示這種遞進(jìn)。 縱觀全詞,作者先繪景,渲染氣氛,再用對(duì)比托出杜鵑夜啼,接著寫啼聲引發(fā)的感受,最后通過聯(lián)想,表達(dá)人生的感慨??芍^結(jié)構(gòu)細(xì)密,層次分明。
鵲橋仙·夜聞杜鵑題解
此詞選自《渭南文集》,作者在蜀,曾一度任南鄭(今陜西漢中)軍職,不久改調(diào)成都參議官,投閑置散,抱負(fù)難展,失意之極,因詠啼鵑以抒懷抱。通篇借物寓情,以環(huán)境冷落渲染凄涼氣氛,以鶯燕無聲反襯杜宇啼鳴,悲涼悉苦。《詞林紀(jì)事》引《詞統(tǒng)》云:“去國(guó)離鄉(xiāng)之感,觸緒紛來,讀之令人於邑?!?/p>
鵲橋仙·夜聞杜鵑簡(jiǎn)評(píng)
夢(mèng)中還是從戎南鄭的邊城角聲,醒來卻聞羈旅成都的杜鵑啼鳴。“千里曜戈甲”的壯景,由此破碎為茅檐孤燈的暗夜;那“氣吞殘?zhí)敗钡男蹜眩趾慰芭R對(duì)這春晚的“連江風(fēng)雨”?杜鵑是蜀中望帝的化身,它的啼鳴,似乎總在提醒羈人“歸去”。但放翁的志向,本就在“欲傾天上銀河水,凈洗關(guān)中胡虜塵”,他也曾在詩中再三申訴:“四方男兒事,不敢恨飄零?!蹦敲矗@“故山”就不應(yīng)只指故鄉(xiāng)山陰,當(dāng)還包含了半壁淪落的故國(guó)河山。而半世飄然的“羈旅”,更還伴和著“老卻英雄似等閑”的無限悲慨了。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a22e243ac9a22e2/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com