金鴨余香尚暖,綠窗斜日偏明。
蘭膏香染云鬟膩,釵墜滑無聲。
冷落秋千伴侶,闌珊打馬心情。
繡屏驚斷瀟湘夢(mèng),花外一聲鶯。
烏夜啼(八之一)譯文
烏夜啼(八之一)注解
烏夜啼(八之一)賞析
《烏夜啼·金鴨馀香尚暖》中摹寫一位上層?jì)D女午后無聊,躺在床上打發(fā)時(shí)光反而引起了女主人公的諸多心事更加惆悵。 上片起二句 :“金鴨余香尚暖,綠窗斜日偏明”。 后句用晚唐方棫詩“午醉醒來晚,無人夢(mèng)自驚。夕陽如有意,長(zhǎng)傍小窗明”的句意,以窗外斜日點(diǎn)明時(shí)間,一“綠”字渲染環(huán)境 ,“偏”字即方詩的“ 如有意”;前句寫金鴨形的香爐中余香裊裊,點(diǎn)明主人公身份,近于李清照《醉花陰》詞“薄霧濃云愁永晝 ,瑞腦消金獸”所寫的情景。這情景,看似高貴幽雅 ,仔細(xì)品味卻透露孤獨(dú)無聊。 “蘭膏香染云鬟膩,釵墜滑無聲 。”由閨房寫到房中人,即女主人公,裝束華貴,但孤獨(dú)無聊的情緒反而透露得更分明。正因?yàn)闊o聊才將自己從上到下的梳妝打扮了一番,美麗的頭發(fā)“蘭膏香染”,卻無人來欣賞?!扳O墜滑無聲”,正如歐陽修《臨江仙》 :“涼波不動(dòng)簟紋平。水晶雙枕,旁有墮釵橫?!敝械膱F(tuán)圓的“雙枕”,反襯出女主人公 冷清的“單枕”。美好時(shí)光卻如此令人傷感,由此,對(duì)女主人公此時(shí)此刻的心緒,可以切實(shí)地感受。 下片開頭兩句 :“冷落秋千伴侶,闌珊打馬心情”。 正面寫主人公的寂寞 。她不但離別了心上人,深閨獨(dú)處,而且連同耍秋千的女伴也很少過從。女伴“冷落”,自然自己的心情也更為“冷落”,前者正好反襯了后者 ?!按蝰R”之戲,是宋代婦女閨房中的一種游戲 ,詞中主人公的心上人不在 ,女伴“冷落”,“ 打馬”心情的“ 闌珊”,自可想見。正因?yàn)槿绱?,以前愛玩的“打馬”游戲,由于女主人公的孤獨(dú)無聊,也變得索然無味了。進(jìn)一步點(diǎn)明了她產(chǎn)生這種心態(tài)的原因。 “繡屏驚斷瀟湘夢(mèng),花外一聲鶯?!睘t湘夢(mèng)”,更加烘托出女主人公的寂寞無聊,反映出女主人公的牽掛。獨(dú)個(gè)人守空房的處境,好令人心煩。唯有做白日夢(mèng)來減輕內(nèi)心的痛楚。好夢(mèng)不長(zhǎng),偏被春鶯的啼聲“驚斷”。 陸游在中年以后,反對(duì)寫此類艷詞。他的《跋〈花間集〉》說 :“《花間集》皆唐末五代時(shí)人作。方斯時(shí),天下岌岌,生民救死不暇,士大夫乃流宕如此,可嘆也哉!”《烏夜啼·金鴨馀香尚暖》是陸游少數(shù)的艷詞之一,寫得旖旎細(xì)膩,也能得《花間》勝處而去其猥下與低沉。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a22cc43ac9a22cc/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com