[唐代]李商隱

山上離宮宮上樓,樓前宮畔暮江流。
楚天長(zhǎng)短黃昏雨,宋玉無愁亦自愁。

百度百科

楚吟·山上離宮宮上樓譯文

山上離宮宮上樓,樓前宮畔暮江流。崔巍的山峰上聳立著離宮的的宮樓,宮樓前的江畔但見暮江東去滄海橫流。

楚天長(zhǎng)短黃昏雨,宋玉無愁亦自愁。蒼蒼茫茫的楚國(guó)的天空黃昏總是風(fēng)雨迷漫,宋玉即便是無愁也不能不發(fā)愁。

楚吟·山上離宮宮上樓注解

1
山:指巫山。
2
離宮:巫山西北的楚宮。即是宋玉在《高唐賦并序》里面所寫的宋玉與楚襄王一同游覽的地方。
3
長(zhǎng)短:無論長(zhǎng)短。
4
宋玉:詩(shī)人此處以宋玉自況,感慨身世之悲。

楚吟·山上離宮宮上樓賞析

此詩(shī)是一首詠史詩(shī),是借吟詠楚國(guó)之事表達(dá)作者思想感情的一首七絕。

“山上離宮宮上樓,樓前宮畔暮江流”這兩句寫了四種景物,句中的“山”指巫山,“離宮”是楚宮,“江”即長(zhǎng)江。這兩句采用頂針的句式,重疊樓、宮,加重加深其意,強(qiáng)調(diào)其主體地位,以扣緊題中“楚”字。頭一句由“山上”到“離宮”,再到宮上之樓,由下而上,一層一層向高處描寫;次句又由樓而宮,由宮而江,由上而下,一層一層向低處描寫,這樣描寫凸顯出了明顯的立體感?!澳航鳌钡摹傲鳌弊?,又透露出時(shí)光流馳的無窮無盡。從此宮此樓出現(xiàn)之日,流到此時(shí),以后還將流到永遠(yuǎn)。昔日的楚國(guó)已成陳跡,只有離宮依舊,暮江東流,景中充滿古今變遷和歲月易逝的慨嘆。

上面兩句,已寫出一派荒涼景象,第三句“楚天長(zhǎng)短黃昏雨”,又用重筆再加渲染。這句取象構(gòu)詞,意含雙關(guān),構(gòu)思非常巧妙。它既是實(shí)寫眼前之景,“黃昏雨”三字,又暗用宋玉《高唐賦并序》中巫山神女自稱“旦為行云,暮為行雨”的語(yǔ)意和《神女賦并序》所載楚襄王夢(mèng)神女事?!伴L(zhǎng)短”二字既可作偏義復(fù)詞,取“長(zhǎng)”之義,形容楚天,因?yàn)槲讔{一帶,江兩岸削壁千仞,對(duì)峙入云,只見長(zhǎng)天,幽遠(yuǎn)莫測(cè),“巫山巫峽氣蕭森”(杜甫《秋興八首》);又可形容暮雨,言其長(zhǎng)長(zhǎng)短短,似斷似續(xù),給楚宮蒙上一層如夢(mèng)似幻的氣氛,與襄王夢(mèng)會(huì)神女之事相合。而上句之江特取“暮”江,此句之雨特寫“黃昏”之雨,則是意在渲染環(huán)境的凄楚。

以上三句均為寫景,可以說畫出了一幅“楚宮暮雨圖”。暮色凄迷,凄風(fēng)苦雨灑落江上,楚宮一片荒廢,一切都牽動(dòng)人的愁懷。所以結(jié)句說,當(dāng)年宋玉對(duì)此情景,即使無愁,也會(huì)悲愁不已,點(diǎn)出全詩(shī)主旨?!盁o愁”和“亦自愁”對(duì)比成文,故為跌宕,更見出悲愁之深。

因?yàn)榍懊嫒湟寻哑嗤锇С畹臍夥珍秩镜梅浅庵?,所以末句就顯得非常自然?!八斡駸o愁亦自愁”一句中,這“愁”表面看去僅僅是因景而生,實(shí)則也是語(yǔ)義雙關(guān)。宋玉《九辯》說,楚國(guó)國(guó)勢(shì)危殆,賢才失路,“坎廩(困頓,不得志)兮貧士失職而志不平”,“余萎約(衰萎瘦損)而悲愁”。此與上句用“黃昏雨”暗指襄王荒淫腐敗,文意正是一貫,所以由此可見作者用意。李商隱政治上亦是極不得志,幾乎一生都在幕僚中度過。所以詩(shī)中的宋玉,其實(shí)就是作者的化身,詩(shī)中表現(xiàn)的,就是作者歲月蹉跎、壯志未酬的怨憤,對(duì)統(tǒng)治者不用賢才的憤懣,以及對(duì)唐王朝前途的憂慮。

全詩(shī)看來,此詩(shī)語(yǔ)言明白如話,藝術(shù)構(gòu)思非常巧妙。詩(shī)中不實(shí)寫史事,不發(fā)議論,而是用圍繞主題的各種有代表意義的景物,構(gòu)成一個(gè)特殊的環(huán)境,用它引發(fā)人的感嘆,以此寄托作者的思想感情。不但三、四兩句語(yǔ)含雙關(guān),整首詩(shī)也意義雙關(guān)。以末句的“愁”來說,就有三層意思:宋玉因景而生之愁,宋玉感慨國(guó)事身世之愁,宋玉之愁亦即作者之愁,三者融為一個(gè)整體,不著半絲痕跡,正是此詩(shī)的高明之處。

作者簡(jiǎn)介

李商隱
李商隱[唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。更多

李商隱的詩(shī)(共937首詩(shī))
  • 《嫦娥》
    云母屏風(fēng)燭影深,長(zhǎng)江漸落曉星沉。嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
    查看譯文
  • 《霜月》
    初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓臺(tái)水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
    查看譯文
  • 《初入武夷》
    未到名山夢(mèng)已新,千峰拔地玉嶙峋。幔亭一夜風(fēng)吹雨,似與游人洗俗塵。
    查看譯文
  • 《登樂游原》
    向晚意不適,驅(qū)車登古原。夕陽(yáng)無限好,只是近黃昏。
    查看譯文
  • 《夜雨寄北》
    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_99a6e443ac99a6e4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消