【注釋】
⑴隴首:即大隴山,六盤山南段。
⑵躞蹀:往來小步的樣子。
⑶緬然:遙遠的樣子。
⑷裊裊:柔弱的樣子。
⑸萋萋:茂盛的樣子。
⑹“急節(jié)”句:時節(jié)流失,快如流水。
⑺“羈心”句:羈旅之心搖搖不定,如風(fēng)吹懸旌。
⑻惻愴:悲傷。
【譯文】
山不轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn),站著說話不腰痛,真當(dāng)秦水要與隴山離別的時候,你聽聽那幽咽的聲音充滿了悲傷。
載著客人離別的胡馬,也戀戀不舍家鄉(xiāng)的雪花,踏著猶豫的腳步,仰首嘶鳴。
目睹這動人的情景,回歸故鄉(xiāng)之情油然而生。
我剛來長安的時候正值秋天,四處飛蛾撲焰;現(xiàn)在已經(jīng)春天,春蠶開始孵化生長。
四野望去,桑葉剛剛萌發(fā)小小的綠結(jié)結(jié),然而河邊的柳樹卻枝榮葉茂,郁郁蔥蔥。
思鄉(xiāng)的心啊,如同搖動不定的旌旗,如同急速的流水,難以平息。
梁苑雖好,終須一歸,是歸也不舍,留也無奈,惻愴的心情何時能平靜?