[唐代]李頎

蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。
胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。
古戍蒼蒼烽火寒,大荒沉沉飛雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。
董夫子,通神明,深山竊聽來妖精。
言遲更速皆應(yīng)手,將往復(fù)旋如有情。
空山百鳥散還合,萬里浮云陰且晴。
嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。
川為凈其波,鳥亦罷其鳴。
烏孫部落家鄉(xiāng)遠(yuǎn),邏娑沙塵哀怨生。
幽音變調(diào)忽飄灑,長風(fēng)吹林雨墮瓦。
迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。
長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。
高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。

聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事譯文

蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。當(dāng)年蔡琰曾作胡笳琴曲,彈奏此曲總共有十八節(jié)。

胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。胡人聽了淚落沾濕邊草,漢使對著歸客肝腸欲絕。

古戍蒼蒼烽火寒,大荒沉沉飛雪白。邊城蒼蒼茫茫烽火無煙,草原陰陰沉沉白雪飄落。

先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。先彈輕快曲后奏低沉調(diào),四周秋葉受驚瑟瑟凋零。

董夫子,通神明,深山竊聽來妖精。董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出來偷聽。

言遲更速皆應(yīng)手,將往復(fù)旋如有情。慢揉快撥十分得心應(yīng)手,往復(fù)回旋仿佛聲中寓情。

空山百鳥散還合,萬里浮云陰且晴。聲如山中百鳥散了又集,曲似萬里浮云暗了又明。

嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。像失群的雛雁夜里嘶叫,象胡兒戀母痛絕的哭聲。

川為靜其波,鳥亦罷其鳴。江河聽曲而平息了波瀾,百鳥聞聲也停止了啼鳴。

烏孫部落家鄉(xiāng)遠(yuǎn),邏娑沙塵哀怨生。仿佛烏孫公主遠(yuǎn)懷故鄉(xiāng),宛如文成公主之怨吐蕃。

幽音變調(diào)忽飄灑,長風(fēng)吹林雨墮瓦。幽咽琴聲忽轉(zhuǎn)輕松瀟灑,象大風(fēng)吹林如大雨落瓦。

迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。有如迸泉颯颯射向樹梢,有如野鹿呦呦鳴叫堂下。

長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。長安城比鄰給事中庭院,皇宮門正對中書省第宅。

高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。房琯才高不為名利約束,晝夜盼望董大抱琴來奏。

聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事注解

1
蔡女:蔡琰(蔡文姬)。相傳蔡琰在匈奴時,感胡笳之音,作琴曲《胡笳十八拍》。
2
有:通“又”。
3
戍:邊戍哨所。
4
蒼蒼:衰老、殘破貌。
5
烽火:借代烽火臺。
6
荒:邊陲、邊疆。
7
沉沉:低沉、陰沉貌。
8
摵摵:落葉之聲。
9
言:語助詞。
10
更:連詞,與、和。
11
將:語助詞,表示動作、行為的趨向或進(jìn)行。
12
且:表選擇關(guān)系的連詞,抑或、或者。
13
酸:悲痛、悲傷。
14
斷絕:不連貫,時斷時續(xù)。
15
烏孫:漢代西域國名。漢武帝欽命劉細(xì)君為公主和親烏孫昆莫。
16
邏娑:唐時吐蕃首府,即今西藏拉薩。唐文成公主、金城公主皆遠(yuǎn)嫁吐蕃。
17
迸泉:噴涌出的泉水。
18
颯颯:飛舞貌。
19
木末:樹梢。
20
呦呦:鹿鳴聲。
21
東掖:指門下省。門下省為左掖,在東。
22
鳳凰池:中書省。
23
青瑣門:漢時宮門,這里指唐宮門。
24
高才:指房琯。
25
脫略:輕慢,不在意。

聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事背景

李頎此詩,約作于天寶六、七載(747—748)間。董大即董庭蘭,是當(dāng)時著名的琴師。所謂“胡笳聲”,也就是《胡笳弄》,是按胡笳聲調(diào)翻為琴曲的。所以董大是彈琴而非吹秦胡笳。詩人聽董大彈琴,寫下了這首詩,用以寄給事中房琯。

聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事賞析

這首七言古體長詩,通過董大彈奏《胡笳弄》這一歷史名曲,來贊賞他高妙動人的演奏技藝,也以此寄房給事(房琯),帶有為他得遇知音而高興的心情,此詩分兩段。

第一段,一、二兩句不提“董大”而說“蔡女”,起勢突兀。蔡女指東漢末年的蔡琰(文姬),文姬歸漢時,感笳之音,翻笳調(diào)入琴曲,作《胡笳十八拍》(拍,等于段)。三、四兩句,是說文姬操琴時,胡人、漢使悲切斷腸的場面,反襯琴曲的感人魅力。五、六兩句反補(bǔ)一筆,寫出文姬操琴時荒涼凄寂的環(huán)境,蒼蒼古戍、沉沉大荒、烽火、白雪,交織成一片黯淡悲涼的氣氛,使人越發(fā)感到樂聲的哀婉動人。詩人對“胡笳聲”的來由和藝術(shù)效果作了十分生動的描述,把讀者引入了一個幽邃的藝術(shù)境界。讀者要問:如此深摯有情的《胡笳弄》,作為一代名師的董庭蘭又彈得如何呢?于是,詩人順勢而下,轉(zhuǎn)入正面敘述。從蔡女到董大,遙隔數(shù)百年,一曲琴音,把兩者巧妙地聯(lián)系起來。

第二段,“先拂”句是寫彈琴開始時的動作。古琴七弦,配宮、商、角、徵、羽及變宮、變徽為七音。董大輕輕地拂拭琴弦,次序是由商弦到角弦,意為曲調(diào)開始時遲緩而低沉。琴聲一起,“四郊秋葉”被驚得摵摵而下。一個“驚”字,出神入化,極為生動。詩人不由得贊嘆起“董夫子”來,說他的演奏簡直象是“通神明”,不只驚動了人間,連深山妖精也悄悄地來偷聽了!“言遲”兩句概括董大的技藝?!把赃t更速”“將往復(fù)旋”,指法是如此嫻熟,得心應(yīng)手,那抑揚(yáng)頓挫的琴音,漾溢著激情,象是從演奏者的胸中流淌出來。

董大的指法使人眼花撩亂,那么琴聲究竟如何呢?詩人不從正面著手,卻以種種形象的描繪,來烘托那凄惻動聽的聲音。琴聲忽縱忽收時,就象空廓的山間,群鳥散而復(fù)聚。曲調(diào)低沉?xí)r,就象浮云蔽天;清朗時,又象云開日出。嘶啞的琴聲,仿佛是失群的雛雁,在暗夜里發(fā)出辛酸的哀鳴,嘶酸的音調(diào),正是胡兒戀母聲的繼續(xù)。詩到此忽然宕開一筆,又聯(lián)想起當(dāng)年文姬與胡兒訣別時的情景,照應(yīng)了第一段蔡女琴聲,而且以雛雁喻胡兒,更使人感覺到琴音的悲切。

九、十句引自然界景物來反襯琴聲的巨大魅力。琴聲回蕩,河水為之滯流,百鳥為之罷鳴,世間萬物都為琴聲所感動了,這不是“通神明”了嗎?其實,川不會真靜,鳥不會罷鳴,只是因為琴聲迷住了聽者,“洋洋乎盈耳哉”,唯有琴聲而已。詩人接著指出,董大的彈琴不僅僅是動聽而已,他還能完美地傳遞出琴曲的神韻。側(cè)耳細(xì)聽,那幽咽的聲音,充滿著漢朝烏孫公主遠(yuǎn)托異國、唐朝文成公主遠(yuǎn)度沙塵到邏娑(拉薩的另一音譯)那樣的異鄉(xiāng)哀怨之情。

直到“幽音”以下四句,詩人才從正面描寫琴聲,而且運用了許多形象的比喻?!坝囊簟笔巧畛恋囊?,但一經(jīng)變調(diào),就忽然“飄灑”起來。忽而象“長風(fēng)吹林”,忽而象雨打屋瓦,忽而象掃過樹梢的泉水颯颯而下,忽而象野鹿跑到堂下發(fā)出呦呦的鳴聲。輕快悠揚(yáng),變幻無窮,怎不使聽者心醉入迷呢?

這一段,詩人洋洋灑灑,酣暢淋漓,從不同的角度表現(xiàn)董大彈奏《胡笳弄》的情景。由于董大爐火純青的技藝,蔡女“十八拍”豐富的琴韻得到充分的體現(xiàn)。詩人對董大的贊慕之情,自在不言之中。最后四句,是“兼寄房給事”的。唐朝帝都長安,皇宮面南坐北,禁中左右兩掖分別為門下、中書兩省。“鳳凰池”指的是中書省,青瑣門是門下省的闕門。給事中正是門下省之要職。詩沒有提人而人在其中,而且暗示其密邇宮庭,官位令人羨艷。最后,詩以贊語作結(jié)。房琯不僅才高,而且不重名利,超逸脫略。這樣的高人,正日夜盼望著你抱琴而去呢!這里也暗示董庭蘭得遇知音,可幸可羨。而李頎對董彈《胡笳弄》的欣賞,以及所作的傳神的描摹,自然也非知音莫能為。

值得特別注意的是,這首詩關(guān)聯(lián)著三方面,董庭蘭、蔡琰和房琯。寫董庭蘭的技藝,要通過他演奏《胡笳弄》來寫。要寫《胡笳弄》,便自然和蔡琰聯(lián)系起來,既聯(lián)系她的創(chuàng)作,又聯(lián)系她的身世、經(jīng)歷和她所處的特殊環(huán)境。全詩的特色就在于巧妙地把演技、琴聲、歷史背景以及琴聲所再現(xiàn)的歷史人物的感情結(jié)合起來,筆姿縱橫飄逸,忽天上,忽地下,忽歷史,忽目前。既周全細(xì)致又自然渾成。最后對房給事含蓄的稱揚(yáng),既為董庭蘭祝賀,也多少寄托著作者的一點傾慕之情。李頎此時雖久已去官,但并未忘情宦事,他是多么希望能得遇知音而一顯身手??!

百度百科

作者簡介

李頎
李頎[唐代]

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 更多

李頎的詩(共146首詩)
  • 《送魏萬之京》
    朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。
    鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。
    關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。
    莫見長安行樂處,空令歲月易磋砣。
    查看譯文
  • 《送陳章甫》
    四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長。
    青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。
    陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。
    腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。
    東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。
    醉臥不知白日暮,有時空望孤云高。
    長河浪頭連天黑,津吏停舟渡不得。
    鄭國游人未及家,洛陽行子空嘆息。
    聞道故林相識多,罷客昨日今如何。
    查看譯文
  • 《古從軍行》
    白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
    行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。
    野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。
    胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
    聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車。
    年年戰(zhàn)骨埋荒處,空見蒲桃入漢家。
    查看譯文
  • 《聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事》
    蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。
    胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。
    古戍蒼蒼烽火寒,大荒陰沉飛雪白。
    先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。
    董夫子,通神明,深松竊聽來妖精。
    言遲更速皆應(yīng)手,將往復(fù)旋如有情。
    空山百鳥散還合,萬里浮云陰且晴。
    嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。
    川為凈其波,鳥亦罷其鳴。
    烏珠部落家鄉(xiāng)遠(yuǎn),邏娑沙塵哀怨生。
    幽音變調(diào)忽飄灑,長風(fēng)吹林雨墮瓦。
    迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。
    長安城邊東掖垣,鳳凰池對青瑣門。
    高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。
    查看譯文
  • 《聽安萬善吹觱篥歌》
    南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。
    流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。
    旁鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。
    世人解聽不解賞,長飆風(fēng)中自來往。
    枯桑老柏寒颼飀,九雛鳴鳳亂啾啾。
    龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。
    忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。
    變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
    歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。
    查看譯文
  • 賈員外處見中書賈舍人巴陵詩集覽之懷舊代書
    獨孤及獨孤及〔唐代〕
    海岸望青瑣,云長天漫漫。
    十年不一展,知有關(guān)山難。
    適逢阮始平,立馬問長安。
    取公詠懷詩,示我江海瀾。
    暫若窺武庫,森然矛戟寒。
    眼明遺頭風(fēng),心悅忘朝餐。
    大駕今返正,熊羆扈鳴鑾。
    公游鳳凰沼,獻(xiàn)可在筆端。
    系越有長纓,封關(guān)只一丸。
    冏然翔寥廓,仰望慚羽翰。
    嘉會不我與,相思?xì)q云殫。
    唯當(dāng)袖佳句,持比青瑯玕。
  • 山中酬人
    張籍張籍〔唐代〕
    山中日暖春鳩鳴,逐水看花任意行。
    向晚歸來石窗下,菖蒲葉上見題名。
  • 中秋夕愴懷寄荊幕孫郎中
    齊己齊己〔唐代〕
    白蓮香散沼痕干,綠筱陰濃蘚地寒。
    年老寄居思隱切, 夜涼留客話時難。
    行僧盡去云山遠(yuǎn),賓雁同來澤國寬。
    時謝孔璋操檄外,每將空病問衰殘。
  • 風(fēng)箏·高風(fēng)吹玉柱
    司空曙司空曙〔唐代〕
    高風(fēng)吹玉柱,萬籟忽齊飄。
    颯樹遲難度,縈空細(xì)漸銷。
    松泉鹿門夜,笙鶴洛濱朝。
    坐與真僧聽,支頤向寂寥。
  • 許先生·大名賢所尚
    吳筠〔唐代〕
    大名賢所尚,寶位圣所珍。
    皎皎許仲武,遺之若纖塵。
    棄瓢箕山下,洗耳潁水濱。
    物外兩寂寞,獨與玄冥均。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9988bc43ac9988bc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消