古詩(shī)

詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

[唐代]杜甫

秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄。

百度百科

贈(zèng)李白·秋來(lái)相顧尚飄蓬譯文

秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。秋天離別時(shí)兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。丹砂沒(méi)有煉成仙藥,不禁感到愧對(duì)葛洪。

痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄。痛快地飲酒狂放的歌唱,白白地虛度時(shí)光,像您這樣意氣豪邁的人,到底是為誰(shuí)這般逞強(qiáng)?

贈(zèng)李白·秋來(lái)相顧尚飄蓬注解

1
飄蓬:故常用來(lái)比喻人的行蹤飄忽不定。
2
未就:沒(méi)有成功。丹砂,即朱砂。
3
飛揚(yáng)跋扈:不守常規(guī),狂放不羈。此處作褒義詞用。

贈(zèng)李白·秋來(lái)相顧尚飄蓬賞析

杜甫作七絕《贈(zèng)李白》的當(dāng)年秋天,李白也寫(xiě)下了《魯郡東石門(mén)送杜二甫》詩(shī)。詩(shī)云:“飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。”從中流露出詩(shī)人依依惜別的深情。這與杜詩(shī)中的“秋來(lái)相顧尚飄蓬”句,可以參照。李白被賜金放還,與杜甫幸會(huì)于山東之時(shí),由于有相同的坎坷遭遇,因而情志相投。

此詩(shī)表面看來(lái),似乎杜甫在規(guī)勸李白:要像道家葛洪那樣潛心于煉丹求仙,不要痛飲狂歌、虛度時(shí)日,何必飛揚(yáng)跋扈、人前稱(chēng)雄。實(shí)際上,杜詩(shī)有言外之意:李白藐視權(quán)貴,拂袖而去,淪落飄泊,雖盡日痛飲狂歌,然終不為統(tǒng)治者賞識(shí);雖心雄萬(wàn)夫,而難以稱(chēng)雄,雖有濟(jì)世之才,然不能施展。杜甫在贊嘆之余,感慨萬(wàn)千,扼腕之情,油然而生。遂將自己的憤懣之情,訴之筆端,乃至于運(yùn)用反詰的語(yǔ)氣,發(fā)出似在埋怨、實(shí)則不平的詢(xún)問(wèn)。他的感慨既是為李白而發(fā),也是為自己而發(fā)的。

此詩(shī)突現(xiàn)了一個(gè)狂字,顯示出一個(gè)傲字。傲骨嶙峋,狂蕩不羈,這就是杜甫對(duì)于李白的寫(xiě)照。在這首《贈(zèng)李白》中,正突現(xiàn)出狂與傲的風(fēng)采、骨力、氣度,顯示出李白安能摧眉折腰事權(quán)貴的精神,這正是此詩(shī)的詩(shī)眼和精髓。它不僅同杜甫歌詠李白的其他詩(shī)篇是一脈相承的,而且也形象地揭示了李白的性格和氣質(zhì)特征。

這首七絕,沉郁有致,抑揚(yáng)頓挫,跌宕起伏。末句用反詰口吻,把全詩(shī)推向了最高潮。清初錢(qián)謙益在評(píng)注此詩(shī)時(shí),獨(dú)注“飛揚(yáng)跋扈”句,其余一概略而不論,可謂獨(dú)具慧眼,也表明它在全詩(shī)中的重要價(jià)值:“按太白性倜儻,好縱橫術(shù)。少任俠,手刃數(shù)人,故公以飛揚(yáng)跋扈目之。猶云平生飛動(dòng)意也。舊注俱大謬?!保ā跺X(qián)注杜詩(shī)》卷九)是說(shuō)從新的角度和側(cè)面頌揚(yáng)了李白的豪俠精神,并突出“飛揚(yáng)跋扈”的飛動(dòng)性。仇兆鰲注云:“飛揚(yáng),浮動(dòng)之貌。跋扈,強(qiáng)梁之意??肌墩f(shuō)文》:扈,尾也。跋扈,猶大魚(yú)之跳跋其尾也?!保ā抖旁?shī)詳注》卷之一)此雖就字注字,就詞注詞,但在《贈(zèng)李白》中,卻是用來(lái)象征李白豪放不羈的精神。

此詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,韻味無(wú)窮。為了強(qiáng)化全詩(shī)流轉(zhuǎn)的節(jié)奏、氣勢(shì),則以“痛飲”對(duì)“狂歌”,“飛揚(yáng)”對(duì)“跋扈”;且“痛飲狂歌”與“飛揚(yáng)跋扈”,“空度日”與“為誰(shuí)雄”又兩兩相對(duì)。這就形成了一個(gè)飛動(dòng)的氛圍,進(jìn)一步突現(xiàn)了李白的傲岸與狂放。

作者簡(jiǎn)介

杜甫
杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。更多

杜甫的詩(shī)(共2275首詩(shī))
  • 《春望》
    國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
    查看譯文
  • 《聞官軍收河南河北》
    劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿(mǎn)衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
    查看譯文
  • 《江南逢李龜年》
    岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
    查看譯文
  • 《恨別》
    洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。聞道河陽(yáng)近乘勝,司徒急為破幽燕。
    查看譯文
  • 《古柏行》
    孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。君臣已與時(shí)際會(huì),樹(shù)木猶為人愛(ài)惜。云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶(hù)牖空。落落盤(pán)踞雖得地,冥冥孤高多烈
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_99870643ac998706/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消