暝色延山徑,高齋次水門。
薄云巖際宿,孤月浪中翻。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
不眠憂戰(zhàn)伐,無力正乾坤。
百度百科
宿江邊閣譯文
宿江邊閣注解
宿江邊閣背景
公元766年,年近花甲的杜甫移居夔州(重慶奉節(jié),即劉備托孤地白帝城)。初寓山中客堂。秋日,移寓西閣。這首詩就是描寫作者在移居之前,夜宿西閣的所見所聞所感。
宿江邊閣賞析
首聯(lián)對起?!邦ㄉ本潼c(diǎn)明時(shí)間。一條登山小徑,蜿蜒直抵閣前。“延”有接引意,聯(lián)接“暝色”和“山徑”,仿佛暝色是山徑迎接來的一般,賦于無生命的自然景物以生趣。這句寫出了蒼然暮色自遠(yuǎn)而至之狀。“高齋”指西閣,有居高臨下之勢。這句是說西閣位置臨近雄據(jù)長江邊的瞿塘關(guān)。 詩人寄宿西閣,夜長不寐,起坐眺望。頷聯(lián)寫當(dāng)時(shí)所見。詩人欣賞絕境的物色,為初夜江上的山容水態(tài)所吸引,寫下了“薄云巖際宿,孤月浪中翻”的名句。這兩句仇兆鰲解釋說:“云過山頭,停巖似宿。月浮水面,浪動(dòng)若翻?!笔歉爬ǖ煤芎玫?。薄薄的云層飄浮在巖腹里,就像棲宿在那兒似的。江上波濤騰涌,一輪孤燭的明月映照水中,好像月兒在不停翻滾。這兩句是改何遜“薄云巖際出,初月波中上”(《入西塞示南府同僚》)句而成,詩人從眼前生動(dòng)景色出發(fā),只換了四個(gè)字,就把前人現(xiàn)成詩句和他自己的真實(shí)感受結(jié)合起來,煥發(fā)出奪目的異彩。仇兆鰲把它比作張僧繇畫龍,有“點(diǎn)睛欲飛”之妙。何遜的詩寫的是金陵附近西塞山前云起月出的向晚景色;杜甫的詩寫的是夔州附近瞿塘關(guān)上薄云依山、孤月沒浪的初夜景致。夔州群山萬壑,連綿不絕。飛云在峰壑中緩慢飄流,夜間光線暗淡,就像停留在那里一樣。詩人用一個(gè)“宿”字,顯得極為穩(wěn)貼。夔州一帶江流向以波騰浪涌著稱。此詩用“浪中翻”三字表現(xiàn)江上月色,就飛動(dòng)自然。詩人如果沒有實(shí)感,是寫不出來的。讀者從這里可以悟出藝術(shù)表現(xiàn)上“青勝于藍(lán)”的道理。 頸聯(lián)寫詩人深夜無眠時(shí)所見所聞。這時(shí)傳入耳中的,但有水禽山獸的聲息。鸛,形似鶴的水鳥。鸛鶴等是專喜捕食魚介類生物的水鳥,白天在水面往來追逐,搜尋食物,此刻已停止了捕逐活動(dòng);生性貪狠的豺狼,這時(shí)又公然出來攫奪獸畜,爭喧不止。這兩句所表現(xiàn)的情景,切合夔州附近既有大江,又有叢山的自然環(huán)境。也在一定程度上喚起讀者對當(dāng)時(shí)黑暗社會現(xiàn)實(shí)的聯(lián)想。被鸛鶴追飛捕捉的魚介,被豺狼爭喧噬食的獸畜,正是在戰(zhàn)亂中被掠奪、被壓榨的勞動(dòng)人民的一種象征。 尾聯(lián)對結(jié)。中間兩聯(lián)都寫詩人不眠時(shí)見聞。這一聯(lián)才點(diǎn)出“不眠”的原委。765年(永泰元年)五月,杜甫離開成都草堂東下,第二年春末來到夔州。這時(shí)嚴(yán)武剛死不久,繼任的郭英乂因暴戾驕奢,為漢州刺史崔旰所攻,逃亡被殺。邛州牙將柏茂琳等又合兵討伐崔旰,于是蜀中大亂。杜甫留滯夔州,憂念“戰(zhàn)伐”,寄宿西閣時(shí)聽到鸛鶴、豺狼的追逐喧囂之聲而引起感觸。詩人早年就有“致君堯舜上”、“常懷契與稷”的政治抱負(fù),而今飄泊羈旅,無力實(shí)現(xiàn)整頓乾坤的夙愿,社會的動(dòng)亂使他憂心如焚,徹夜無眠。這一聯(lián)正是詩人憂心國事的情懷和潦倒艱難的處境的真實(shí)寫照。 此詩全篇皆用對句,筆力雄健,毫不見雕飾痕跡。它既寫景,又寫情;先寫景,后寫情,是融景入情、情景并茂的一首杰作。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9982ca43ac9982ca/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com