古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]詩經(jīng)

抑抑威儀,維德之隅。
人亦有言:
靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。
哲人之愚,亦維斯戾。
無競維人,四方其訓之。
有覺德行,四國順之。
訏謨定命,遠猶辰告。
敬慎威儀,維民之則。
其在于今,興迷亂于政。
顛覆厥德,荒湛于酒。
女雖湛樂從,弗念厥紹。
罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,無淪胥以亡。
夙興夜寐,灑掃庭內(nèi),維民之章。
修爾車馬,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蠻方。
質(zhì)爾人民,謹爾侯度,用戒不虞。
慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉。
白圭之玷,尚可磨也;
斯言之玷,不可為也!
無易由言,無曰茍矣,莫捫朕舌,言不可逝矣。
無言不讎,無德不報。
惠于朋友,庶民小子。
子孫繩繩,萬民靡不承。
視爾友君子,輯柔爾顏,不遐有愆。
相在爾室,尚不愧于屋漏。
無曰不顯,莫予云覯。
神之格思,不可度思,矧可射思!
辟爾為德,俾臧俾嘉。
淑慎爾止,不愆于儀。
不僭不賊,鮮不為則。
投我以桃,報之以李。
彼童而角,實虹小子。
荏染柔木,言緡之絲。
溫溫恭人,維德之基。
其維哲人,告之話言,順德之行。
其維愚人,覆謂我僭。
民各有心。
於乎小子,未知臧否。
匪手攜之,言示之事。
匪面命之,言提其耳。
借曰未知,亦既抱子。
民之靡盈,誰夙知而莫成?
昊天孔昭,我生靡樂。
視爾夢夢,我心慘慘。
誨爾諄諄,聽我藐藐。
匪用為教,覆用為虐。
借曰未知,亦聿既耄。
于乎,小子,告爾舊止。
聽用我謀,庶無大悔。
天方艱難,曰喪厥國。
取譬不遠,昊天不忒。
回遹其德,俾民大棘。

抑·抑抑威儀譯文

抑抑威儀,維德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。儀表堂堂禮彬彬,為人品德很端正。古人有句老俗話:“智者有時也愚笨?!背H巳绻宦斆鳎鞘潜旧碛忻?。智者如果不聰明,那就反常令人驚。

無競維人,四方其訓之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猶辰告。敬慎威儀,維民之則。有了賢人國強盛,四方諸侯來歸誠。君子德行正又直,諸侯順從慶升平。建國大計定方針,長遠國策告群臣。舉止行為要謹慎,人民以此為標準。

其在于今,興迷亂于政。顛覆厥德,荒湛于酒。女雖湛樂從,弗念厥紹。罔敷求先王,克共明刑。如今天下亂紛紛,國政混亂不堪論。你的德行已敗壞,沉湎酒色醉醺醺。只知吃喝和玩樂,繼承帝業(yè)不關(guān)心。先王治道不廣求,怎能明法利眾民。

肆皇天弗尚,如彼泉流,無淪胥以亡。夙興夜寐,灑掃庭內(nèi),維民之章。修爾車馬,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蠻方。皇天不肯來保佑,好比泉水空自流,君臣相率一齊休。應(yīng)該起早又睡晚,里外灑掃除塵垢,為民表率要帶頭。整治你的車和馬,弓箭武器認真修,防備一旦戰(zhàn)事起,征服國外眾蠻酋。

質(zhì)爾人民,謹爾侯度,用戒不虞。慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也!安定你的老百姓,謹守法度莫任性。以防禍事突然生。說話開口要謹慎,行為舉止要端正,處處溫和又可敬。白玉上面有污點,尚可琢磨除干凈;開口說話出毛病,再要挽回也不成。

無易由言,無曰茍矣,莫捫朕舌,言不可逝矣。無言不讎,無德不報。惠于朋友,庶民小子。子孫繩繩,萬民靡不承。不要隨口把話吐,莫道說話可馬虎,沒人把我舌頭捂,一言既出難彌補。沒有出言無反應(yīng),施德總能得福祿。朋友群臣要愛護,百姓子弟多安撫。子子孫孫要謹慎,人民沒有不順服。

視爾友君子,輯柔爾顏,不遐有愆。相在爾室,尚不愧于屋漏。無曰不顯,莫予云覯。神之格思,不可度思,矧可射思!看你招待貴族們,和顏悅色笑盈盈,小心過失莫發(fā)生??茨悛氉蕴幨覂?nèi),做事無愧于神明。休道“室內(nèi)光線暗,沒人能把我看清?!鄙衩鱽砣ルy預測,不知何時忽降臨,怎可厭倦自遭懲。

辟爾為德,俾臧俾嘉。淑慎爾止,不愆于儀。不僭不賊,鮮不為則。投我以桃,報之以李。彼童而角,實虹小子。修明德行養(yǎng)情操,使它高尚更美好。舉止謹慎行為美,儀容端正有禮貌。不犯過錯不害人,很少不被人仿效。人家送我一籃桃,我把李子來相報。胡說羊羔頭生角,實是亂你周王朝。

荏染柔木,言緡之絲。溫溫恭人,維德之基。其維哲人,告之話言,順德之行。其維愚人,覆謂我僭。民各有心。又堅又韌好木料,制作琴瑟絲弦調(diào)。溫和謹慎老好人,根基深厚品德高。如果你是明智人,古代名言來奉告,馬上實行當作寶。如果你是糊涂蟲,反說我錯不討好,人心各異難誘導。

於乎小子,未知臧否。匪手攜之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,誰夙知而莫成?可嘆少爺太年青,不知好歹與重輕。非但攙你互談心,也曾教你辦事情。非但當面教導你,還拎你耳要你聽。假使說你不懂事,也已抱子有兒嬰。人們雖然有缺點,誰會早慧卻晚成?

昊天孔昭,我生靡樂。視爾夢夢,我心慘慘。誨爾諄諄,聽我藐藐。匪用為教,覆用為虐。借曰未知,亦聿既耄。蒼天在上最明白,我這一生沒愉快。看你那種糊涂樣,我心煩悶又悲哀。反覆耐心教導你,你既不聽也不睬。不知教你為你好,反當笑話來編排。如果說你不懂事,怎會罵我是老邁。

于乎,小子,告爾舊止。聽用我謀,庶無大悔。天方艱難,曰喪厥國。取譬不遠,昊天不忒?;剡y其德,俾民大棘。嘆你少爺年幼王,聽我告你舊典章,你若聽用我主張,不致大錯太荒唐。上天正把災(zāi)難降,只怕國家要滅亡。讓我就近打比方,上天賞罰不冤枉。如果邪僻性不改,黎民百姓要遭殃。

抑·抑抑威儀注解

1
抑抑:慎審貌,謙謹貌。一通“懿懿”,美好貌;軒昂貌?!耙?,通作‘懿’。儀表威武嚴肅,軍容整齊。角,借指品行方正。
2
職:主。
3
戾:乖謬。
4
無:發(fā)語詞。
5
競:強盛。
6
維人:由于(賢)人。
7
訓:順從。
8
覺:正直。
9
訏謨:大謀。
10
命:政令。
11
猶:同“猷”,謀略。
12
辰:按時。
13
荒湛:沉迷。湛,同耽。
14
女:汝。
15
雖:惟。
16
從:通縱,放縱。
17
紹:繼承。
18
罔:不。
19
敷:廣。
20
求:指求先王之道。
21
克:能。
22
共:通“拱”,執(zhí)行,推行。
23
刑:法。
24
肆:于是。
25
尚:佑助。
26
淪胥:相率,沉沒。
27
章:模范,準則。
28
戎兵:武器。
29
用:以。
30
作:起。
31
逷:通“剔”,治服。
32
蠻方:邊遠地區(qū)的民族部落。
33
質(zhì):安定。
34
侯:語助詞。
35
不虞:不測。
36
易:輕易,輕率。
37
由:于。
38
捫:按住。
39
朕:追。反映。
40
繩繩:謹慎的樣子。
41
承:接受。
42
友:指招待。
43
輯:和。
44
遐:何。
45
愆:過錯。
46
相:察看。
47
屋漏:屋頂漏則見天光,暗中之事全現(xiàn),喻神明監(jiān)察。
48
云:語助詞。
49
覯:遇見,此指看見。
50
格:至。
51
思:語助詞。
52
度:推測,估計。
53
矧:況且。
54
射:通“斁”,厭。
55
辟:修明,一說訓法。
56
淑:美好。
57
止:舉止行為。
58
僭:超越本分。
59
賊:殘害。
60
鮮:少。
61
則:法則。
62
童:雛,幼小。此指沒角的小羊羔。
63
虹:同訌,潰亂。
64
荏染:堅韌。
65
言:語助詞。給樂器安上弦。
66
話言:“話,當為‘詁’字之誤也?!b,故言也?!顷懀懙旅鳎┧姟墩f文》,據(jù)詩作‘詁言’,可據(jù)以訂正?!痹b言,老古話。嘆詞。好惡。
67
匪:非。指示。當面開導。
68
借曰:假如說。
69
盈:完滿。
70
莫:同“暮”,晚。
71
夢夢:同“瞢瞢”,昏而不明。
72
藐藐:輕視的樣子。
73
虐:“謔”的假借,戲謔。
74
聿:語助詞。
75
耄:年老。
76
庶:庶幾。
77
曰:語助詞。
78
忒:偏差。
79
回遹:邪僻。
80
棘:通“急”。

抑·抑抑威儀賞析

《毛詩序》曰:“《抑》,衛(wèi)武公刺厲王,亦以自警也?!钡湃藢Υ硕嘤袪幾h?!秶Z·楚語》曰:“昔衛(wèi)武公年數(shù)九十有五矣,猶箴儆于國曰:自卿以下至于師長士,茍在朝者,無謂我老耄而舍我,必恭恪于朝,朝夕以交戒我。聞一二之言,必誦志而納之,以訓道我。在輿有旅賁之規(guī),位寧有官師之典,倚幾有誦訓之諫,居寢有暬(xiè)御之箴,臨事有瞽史之道,宴居有師工之誦。史不失書,蒙不失誦,以訓御之。于是乎作《懿戒》以自儆也?!比龂鴧琼f昭注:“昭謂《懿》詩,《大雅·抑》之篇也,懿讀曰抑?!笔且源嗽姙樾l(wèi)武公自儆之詩,而非剌詩。宋朱熹《詩集傳》也持此觀點,云:“衛(wèi)武公作此詩,使人日誦于其側(cè)以自警?!倍逡﹄H恒《詩經(jīng)通論》駁《毛詩序》道:“刺王則刺王,自警則自警,未有兩事可夾雜為文者?!苯艘喽嘁詾榇讼荡淘姸亲再又?。其實《毛詩序》之說并無大誤,只是措辭有些欠妥,如說成“衛(wèi)武公藉自警以刺王”,就圓通無礙了。因為自儆與刺王兩事看似無關(guān),實則“乃詩人之狡猾手法,恰當賅括在奴隸制社會詩人首創(chuàng)主文譎諫技巧之中”(陳子展《詩經(jīng)直解》)。

至于所刺的周王是否如《毛詩序》所說是周厲王,宋代以來學者對此考辨已詳。宋戴埴《鼠璞》說:“武公之自警在于髦年,去厲王之世幾九十載,謂詩為刺厲王,深所未曉?!鼻彘惾翳场稘撉饎懹洝氛f:“衛(wèi)武公以宣王十六年己丑即位,上距厲王流彘之年已三十載,安有刺厲王之詩?或曰追刺,尤非。虐君見在,始得出詞,其人已逝,即當杜口,是也;《序》云刺厲王,非也?!彼麄兌贾赋觥兑帧凡豢赡苁谴虆柾?。清魏源《詩古微》進一步分析說:“《抑》,衛(wèi)武公作于為平王卿士之時,距幽(王)沒三十余載,距厲(王)沒八十余載?!疇枴?、‘女’、‘小子’,皆武公自儆之詞,而刺王室在其中矣?!逘栜囻R,弓矢戎兵’,冀復鎬京之舊,而慨平王不能也。”魏氏認為此詩所刺的周王不是厲王也不是幽王,而是平王,他的意見是正確的。周平王就是周幽王的兒子宜臼,幽王昏庸殘暴,寵愛褒姒,最后被來犯的西戎軍隊殺死在驪山。幽王死后,宜臼被擁立為王。公元前770年(平王二年),晉文侯、鄭武公、衛(wèi)武公、秦襄公等以武力護送平王到洛邑,東周從此開始。其時周室衰微,諸侯坐大。平王施政不當,《王風·君子于役》、《王風·揚之水》就是刺平王使“君子行役無期度”,“不撫其民,而遠屯戍于母家(申國)”之作。而此詩作者衛(wèi)武公則是周的元老,經(jīng)歷了厲王、宣王、幽王、平王四朝。厲王流放,宣王中興,幽王覆滅,他都是目擊者,平王在位時,他已八九十歲,看到自己扶持的平王品行敗壞,政治黑暗,不禁憂憤不已,寫下了這首《抑》詩。

詩的前四章為第一部分。首章先從哲與愚的關(guān)系說起。《詩經(jīng)》的藝術(shù)手法,通常說起來主要有賦比興三種,此處用的是賦法,也就是直陳,但這種直陳卻非較常見的敘事而是說理。“靡哲不愚”,看來是古人的格言,千慮一失,聰明人也會有失誤,因此聰明人也要謹慎小心。普通人的愚蠢,是他們天生的缺陷;而聰明人的愚蠢,則顯得違背常規(guī),令人不解。在衛(wèi)武公眼中,周平王不是一個傻瓜,但現(xiàn)在卻偏生變得這么不明事理,眼看要將周王朝引向萬劫不復的深淵。衛(wèi)武公是非常希望平王能夠做到“抑抑威儀,維德之隅”的,可惜現(xiàn)實令人失望。于是接下去作者便開始從正反兩方面來作規(guī)勸諷諫。

第二章衛(wèi)武公很有針對性地指出求賢與立德的重要性。求賢則能安邦治國,“訏謨定命,遠猶辰告”二句便是求賢的效用,立德則能內(nèi)外悅服,“敬慎威儀,維民之則”二句,便是立德的結(jié)果。第三章轉(zhuǎn)入痛切的批評,“興迷亂于政”、“顛覆厥德”、“荒湛于酒”、“雖(惟)湛樂從(縱)”、“弗念厥紹”、“罔敷求先王”,一下子列舉了平王的六條罪狀,可謂怵目驚心,仿佛是交響樂中由曲調(diào)和緩的弦樂一下子進到了音響強烈的銅管樂,痛之深亦見愛之深。第四章“首三句有挽回皇天之意,亦明其為王言之”(陳子展《詩經(jīng)直解》),再轉(zhuǎn)回正面告誡,要求執(zhí)政者(從自儆角度說是衛(wèi)武公,從刺王角度說是周平王)早起晚睡勤于政事,整頓國防隨時準備抵御外寇?!坝媒淙肿鳎眠P蠻方”兩句,對幽王覆滅的隱痛記憶猶新,故將軍事部署作為提請平王注意的重大問題。

第五章至第八章,是詩的第二部分,進一步說明什么是應(yīng)當做的,什么是不應(yīng)當做的,作者特別在對待臣民的禮節(jié)態(tài)度,出言的謹慎不茍這兩點上不惜翻來覆去訴說,這實際上也是第二章求賢、立德兩大要務(wù)的進一步體現(xiàn)。后來孔子所謂的“仁恕”之心,以及傳統(tǒng)格言的“敏于事而慎于言”的道理,已經(jīng)在此得到了相當充分的闡發(fā),從這一點上說,衛(wèi)武公可稱得上是一個倫理家、哲學家。在具體的修辭上,作者在純粹的說理句中,不時注意插入形象性的語句,使文氣不致過于板滯,可渭深有匠心。如第五章的“白圭之玷,尚可磨也”,是對比中的形象,第六章的“莫捫朕舌,言不可逝矣”,是動作中的形象,第七章的“相在爾室,尚不愧于屋漏”與第八章的“投我以桃,報之以李”,是比喻中的形象,而“彼童而角,實虹小子”以無角公羊自夸有角的巧喻刺平王之昏聵,尤為神來之筆,清馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》以之與《小雅·賓之初筵》“由醉之言,俾出童羖”句相提并論,說此詩“是無角者而言其有角”,《賓之初筵》是“有角者而欲其無角”,“二者相參,足見詩人寓言之妙”。

第九章至末章是詩的第三部分。在反覆申述哪些該做哪些不該做之后,衛(wèi)武公便懇切地告誡平王應(yīng)該認真聽取自己的箴規(guī),否則就將有亡國之禍?!败笕救崮荆跃r之絲”為詩中惟一用興法的兩句,興又兼比,拿有韌性的木料才能制作好琴,而上等的制琴木料還應(yīng)配上柔順的絲弦作比方,說明“溫溫恭人,維德之基”的道理,可謂語重心長。而作為對比的“其維愚人”、“其維哲人”幾句的弦外之音,無非是這樣的意思:大王啊,您聽我的話就是明主,您不聽我的話就是昏君,您可要三思??!其言潛氣內(nèi)轉(zhuǎn),柔中帶剛。下面第十章“匪手攜之,言示之事;匪面命之,言提其耳”,用兩個遞進式復句敘述,已是后世扇面對的雛形,極其鮮明地表現(xiàn)出一個功勛卓著的老臣恨鐵不成鋼的憂憤。而第十一章連用四組疊字詞,更增強了這種憂憤的烈度。于是末章作者再一次用“於乎小子”的呼告語氣作最后的警告,將全詩的箴刺推向高潮。“取譬不遠,昊天不忒”,就如《大雅·蕩》的結(jié)尾“殷鑒不遠,在夏后之世”一樣,是痛心疾首的悲嘆。今天的讀者面對這樣的憂憤之詞,仍覺驚心動魄,不知當時周平王讀此詩會有什么反應(yīng)。但不管效果如何,此詩“千古箴銘之祖”(吳闿生《詩義會通》)的地位當是無法動搖的。并且,除了從文學角度說《抑》自有其審美價值外,從語言學角度說,它又是一座成語的礦藏,“夙興夜寐”、“白圭之玷”、“舌不可捫”、“投桃報李”、“耳提面命”、“諄諄告戒”等成語,都出自此篇。

作者簡介

詩經(jīng)
詩經(jīng)[先秦]

《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。更多

詩經(jīng)的詩(共311首詩)
  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9981c643ac9981c6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消