[先秦]詩(shī)經(jīng)

綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘阿。
道之云遠(yuǎn),我勞如何。
飲之食之,教之誨之。
命彼后車(chē),謂之載之。
綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅。
豈敢憚行,畏不能趨。
飲之食之。
教之誨之。
命彼后車(chē),謂之載之。
綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘側(cè)。
豈敢憚行,畏不能極。
飲之食之,教之誨之。
命彼后車(chē),謂之載之。

綿蠻譯文

綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘阿。道之云遠(yuǎn),我勞如何。飲之食之,教之誨之。命彼后車(chē),謂之載之。毛茸茸的小黃鳥(niǎo),棲息在那山坳中。道路漫長(zhǎng)又遙遠(yuǎn),我行道路多勞苦。讓他吃飽又喝足,教他通情又達(dá)理。叫那隨從的副車(chē),讓他坐上拉他走。

綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅。豈敢憚行,畏不能趨。飲之食之。教之誨之。命彼后車(chē),謂之載之。毛茸茸的小黃鳥(niǎo),棲息在那山角落。哪里是怕徒步走,只怕太慢難走到。讓他吃飽又喝足,教他通情又達(dá)理。叫那隨從的副車(chē),讓他坐上拉他走。

綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘側(cè)。豈敢憚行,畏不能極。飲之食之,教之誨之。命彼后車(chē),謂之載之。毛茸茸的小黃鳥(niǎo),棲息在那山丘旁。哪里是怕徒步走,只怕不能走到底。讓他吃飽又喝足,教他通情又達(dá)理。叫那隨從的副車(chē),讓他坐上拉他走。

綿蠻注解

1
綿蠻:小鳥(niǎo)的模樣。
2
丘阿:山坳。
3
后車(chē):副車(chē),跟在后面的從車(chē)。
4
憚:畏懼,懼怕。
5
趨:快走。
6
極:到達(dá)終點(diǎn)。

綿蠻賞析

微賤的勞苦者在行役途中感嘆自己命運(yùn)的漂浮不定,懷疑自己有無(wú)能力堅(jiān)持下去,盼望有一只援助只手來(lái)拉他一把,從而繼續(xù)走著漫長(zhǎng)而艱辛的行旅只路。

其實(shí)正可把這位勞苦者的境遇看作是我們的人生之旅的一個(gè)縮影,是我們?nèi)松玫恼鎸?shí)寫(xiě)照。從生到死,是一個(gè)完整而漫長(zhǎng)的過(guò)程。誰(shuí)能把握住自己的命運(yùn)?誰(shuí)不可能漂浮不定?誰(shuí)不渴望有一只上帝之手拉自己一把?誰(shuí)沒(méi)有感到疲憊得即將倒下得時(shí)候?誰(shuí)沒(méi)有感到前途迷茫、找不倒出路得時(shí)候?誰(shuí)沒(méi)有痛不欲生、徹底絕望得時(shí)候?

幾乎每個(gè)人都有過(guò),幾乎滿世界都會(huì)聽(tīng)到各種各樣得感嘆。如果有誰(shuí)說(shuō)自己從未有過(guò)痛苦、悲哀、疲憊、絕望、彷徨、厭惡、煩悶、畏懼、孤獨(dú)、恐懼、戰(zhàn)栗等等,那倒真是匪夷所思得怪事。只要我們孩未走到死亡得盡頭,就不可能擺脫人生之旅上這一切真切得體驗(yàn)和內(nèi)心得感悟。

貝多芬曾經(jīng)大呼:“我要扼住命運(yùn)得咽喉!”這無(wú)疑體現(xiàn)了他不向命運(yùn)低頭和屈服得英雄氣概,足以讓我們嘆為聽(tīng)止,高山仰止??墒钦鎸?shí)生活中得我們,有幾人能扼住命運(yùn)得咽喉從而駕馭它。

作者簡(jiǎn)介

詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng)[先秦]

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。更多

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂(lè)土。樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直?碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂(lè)郊。
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽(yáng)。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_99813d43ac99813d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消