古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]詩經(jīng)

爰采唐矣?
沬之鄉(xiāng)矣。
云誰之思?
美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?
沬之北矣。
云誰之思?
美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?
沬之東矣。
云誰之思?
美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

桑中譯文

爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。云誰之思?美孟姜矣。期我誰桑中,要我誰上宮,送我誰淇之上矣。到哪兒去采女蘿?到那衛(wèi)國的沫鄉(xiāng)。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓姜。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠(yuǎn)到淇水旁。

爰采麥矣?沬之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我誰桑中,要我誰上宮,送我誰淇之上矣。到哪兒去采麥穗?到那衛(wèi)國沫鄉(xiāng)北。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓弋。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠(yuǎn)到淇水上。

爰采葑矣?沬之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我誰桑中,要我誰上宮,送我誰淇之上矣。到哪兒去采蔓菁?到那衛(wèi)國沫鄉(xiāng)東。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓庸。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠(yuǎn)到淇水濱。

桑中注解

1
爰:于何,在哪里。植物名。即女蘿,俗稱菟絲子,寄生蔓草,秋初開小花,子實(shí)入藥。一說當(dāng)讀為“棠”,梨的一種。
2
沬:春秋時(shí)期衛(wèi)國邑名,即牧野,在今河南淇縣南。郊外。
3
云:句首語助詞。
4
誰之思:思念的是誰。姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋、庸,皆貴族姓。
5
桑中:衛(wèi)國地名,亦名桑間,在今河南滑縣東北。一說指桑樹林中。
6
要:邀約。
7
上宮:樓也,指宮室。一說地名。
8
淇:水名。淇水在今河南浚縣東北。姓。
9
葑:蕪菁,即蔓菁菜。
10
庸:姓。

桑中賞析

此詩三章,全以采摘某種植物起興。這是上古時(shí)期吟詠愛情、婚嫁、求子等內(nèi)容時(shí)常用的手法之一,也就是說,在上古時(shí)期,采摘植物與性有著某種神秘的或是象征性的聯(lián)系,至于兩者之間在文化上為何能牽系在一起或如何發(fā)生瓜葛,這與原始交感巫術(shù)有關(guān),在此不作詳論。但若從現(xiàn)代美學(xué)角度來看,以采摘植物起興愛情等題材,在審美上和愛情上倒也有一定的同構(gòu)同形關(guān)系,因?yàn)闊霟岬那橛c綠意蔥蘢的草木都可給人帶來勃然的欣悅。所以,以“采唐”“采麥”“采葑”起興,在含蓄中有深情,形象中有蘊(yùn)意。

“興”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂歡后的甜蜜回憶里。除每章改換所歡愛者外,三章竟然完全相同,反覆詠唱在“桑中”、“上宮”里的銷魂時(shí)刻以及相送淇水的纏綿,寫來又直露無礙,如數(shù)家珍。似乎以與多位情人幽會為榮樂,表現(xiàn)了一位多情浪子漁色后的放蕩、得意心態(tài),其句式由四言而五言而七言,正是這種心態(tài)的表露,尤其每章句末的四個(gè)“矣”字,儼然是品咂、回憶狂歡之情時(shí)的感嘆口吻。近人或認(rèn)為孟姜、孟弋、孟庸當(dāng)是一人,若如此,似不合《詩經(jīng)》中運(yùn)用復(fù)沓的家法。《詩經(jīng)》中用復(fù)沓雖只更換個(gè)別詞匯,但無論更換的是動(dòng)詞、名詞,詩意上多有所遞進(jìn)或拓展,比較典型的如《周南·芣苢》中的“采之”“有之”“掇之”“捋之”“袺之”“襭之”,一字之差,卻記敘了一個(gè)完整的勞動(dòng)過程;若此詩中三姓實(shí)指一人,一者整首詩三章全為重復(fù),不免過于臃腫拖沓,毫無意味;二者也與“群婚性的男女歡會”的詩意不合。

此詩若依自古以來的“用詩”體例,拋開其隱含的本意,作為一首熱烈活潑的情歌來看,也無不可。它的一個(gè)最大特色,是自言自語,反復(fù)詠唱,每章的前半段只換了兩三個(gè)字,采集對象換了,地點(diǎn)變換了,美女的姓氏換了,而后半段一字不易。無論是等待、幽會還是送別分手的地方,都沒有變換。主人公完全沉浸于自己和美女約會的美好回憶之中。

作者簡介

詩經(jīng)
詩經(jīng)[先秦]

《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。更多

詩經(jīng)的詩(共311首詩)
  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9980b443ac9980b4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消