[宋代]歐陽修

tánliǎnmèi。
liáoràodiāoliángchénàn。
róurùnqīngyuán。
bǎibèimíngzhūxiànchuān穿。
yīngchúnchǐ。。
tiānshàngxiānyīnxīnxiàshì。
liúwǎnghángyún。。
mǎn滿zuòhúnjiǔbànxūn。。

減字木蘭花·歌檀斂袂翻譯

注釋
⑴減字木蘭花:唐教坊曲,后用為詞牌名,又名減蘭。
⑵歌檀斂袂:此句寫女子歌唱時的動作。歌檀(tán):邊拍檀板邊唱歌。斂袂(mèi):卷起衣服袖子。
⑶‘‘繚繞”句:渲染女子歌聲清越和悠長,余音繞梁不絕的特點。語出以下二典?!读凶?middot;湯問》:“昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食,既去而余音繞梁儷,三日不絕,左右以其人弗去?!庇郑骸吧聘枵唪斎擞莨?,發(fā)聲清哀,蓋動梁塵。”
⑷百琲(bèi)明珠:十貫或五百枚珠子為一琲。王嘉《拾遺記》:“石崇屑沉水之香如塵末,布在席上,使所愛者踐之。無跡者賜真珠百琲?!?br/>⑸櫻唇玉齒:唇如櫻桃,齒如白玉,此形容美人唇齒之美。
⑹留往行云:語出《列子·湯問》:“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮秦青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終生不敢言歸?!贝擞髋痈杓贾?,歌聲之美。
⑺迷魂:被歌聲陶醉。醺(xūn):醉。
白話譯文
歌女歌唱時動作舉止從容,落落大方。她的歌聲有時高亢嘹亮,經(jīng)久不息;有時又輕柔圓潤,如百琲明珠纏綿不絕。
歌女唇如櫻桃,齒如白玉,她美妙的嗓子發(fā)出的仙音,天上的行云都停留下來了,宴會中滿座的與宴者都已如癡如醉。

作者簡介

歐陽修
歐陽修[宋代]

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

歐陽修的詩(共1714首詩)
  • 《畫眉鳥》
    百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
    始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
    查看譯文
  • 《戲答元珍》
    春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。
    殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
    夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
    曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
    查看譯文
  • 《早春南征寄洛中諸友》
    楚色窮千里,行人何苦賒。
    芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
    春入河邊草,花開水上槎。
    東風(fēng)一樽酒,新歲獨思家。
    查看譯文
  • 《豐樂亭游春》
    紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
    游人不管春將老,來往亭前踏落花。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    荷花開后西湖好載酒來時不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
    查看譯文
  • 八月二十日與館中同舍游西湖作
    葛立方葛立方〔宋代〕
    下馬冷泉亭,懿此丹壑幽。
    泓澄粲玉礫,半畝如潑油。
    巖{左山右幼}起三板,轟雷濺濤頭。
    向來澄止面,怒沫喧山丘。
    莫作動靜觀,止性元不流。
  • 十六夜·明月上天稽
    韋驤〔宋代〕
    明月上天稽,中秋已過期。
    十分初減處,萬目共憐時。
    不見昨宵盛,安知今夜衰。
    清光比他夕,猶勝滿如規(guī)。
  • 生辰詩·跋扈驕矜勢糾紛
    韓駒韓駒〔宋代〕
    跋扈驕矜勢糾紛,兵威不戢定將焚。
    權(quán)歸宥密消兵釁,力掃欃槍息祲氛。
    鴻劍將軍休畫策,捧觴都護罷論勛。
    四方廊廟無馀事,咸仰伊周輔圣君。
  • 八詠樓
    謝翱謝翱〔宋代〕
    江山此愁絕,寒角夢中吹。
    飛鳥過帆影,游塵空戟枝。
    水交明月動,槎洑故州移。
    已薄齊梁士,猶吟沈約詩。
  • 山崦早梅·晴逼寒笆春滿鄰
    周弼周弼〔宋代〕
    晴逼寒笆春滿鄰,漢奩芳額漸輕勻。
    東風(fēng)未放全消息,雨萼愁香不見人。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9855b743ac9855b7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消