漢語(yǔ)詞語(yǔ)拼音 漢語(yǔ)解釋
無(wú)毒不丈夫
無(wú)毒不丈夫的意思
無(wú)毒不丈夫
(1) 要成就大事業(yè)必須手段毒辣,技高一籌
⒈ 舊謂不心狠手辣就不成為大丈夫。
引元王實(shí)甫《西廂記》第五本第四折:“他不識(shí)親疏,啜賺良人婦;你不辨賢愚,無(wú)毒不丈夫。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第五四回:“﹝那侄少爺﹞回去之后,忽然生了一個(gè)‘無(wú)毒不丈夫’的主意來(lái)。”
魯迅《且介亭雜文末編·半夏小集》:“誠(chéng)然,‘無(wú)毒不丈夫’,形諸筆墨,卻還不過(guò)是小毒。”
不能心狠手辣就不是大丈夫。
【解釋】要成就大事業(yè)必須手段毒辣,技高一籌。
【出處】元 王實(shí)甫《西廂記》第五本第四折:“你不辯賢愚,無(wú)毒不丈夫?!?/p>
【示例】清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》:“那侄少爺見(jiàn)如此情形,又羞又怒又怕,回去之后,忽然生了一個(gè)'無(wú)毒不丈夫'的主意來(lái)。”
【近義詞】恨小非君子
【語(yǔ)法】無(wú)毒不丈夫復(fù)句式;作賓語(yǔ)、分句;含貶義。
字義分解
1.沒(méi)有,與“有”相對(duì);不:無(wú)辜。無(wú)償。無(wú)從(沒(méi)有門(mén)徑或找不到頭緒)。無(wú)度。無(wú)端(無(wú)緣無(wú)故)。無(wú)方(不得法,與“有方”相對(duì))。無(wú)非(只,不過(guò))。無(wú)動(dòng)于衷。無(wú)所適從。
1. 有害的性質(zhì)或有害的東西:毒氣。毒性。毒餌。毒藥。毒蛇。吸毒。販毒。
2. 害,傷害:毒害。毒化。毒殺。莫予毒也(沒(méi)有誰(shuí)能危害我,即誰(shuí)也不能把我怎么樣)。
3. 兇狠,猛烈:毒辣。毒計(jì)。毒刑。狠毒。惡毒。
4. 恨,以為苦:令人憤毒。
1. 副詞。
2. 用在動(dòng)詞、形容詞和其它詞前面表示否定或加在名詞或名詞性語(yǔ)素前面,構(gòu)成形容詞:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自謙)。不刊(無(wú)須修改,不可磨滅)。不學(xué)無(wú)術(shù)。不速之客。
3. 單用,做否定性的回答:不,我不知道。
4. 用在句末表疑問(wèn):他現(xiàn)在身體好不?
(1)(量)長(zhǎng)度單位;十尺。
(2)(動(dòng))丈量(土地):清~。
(3)(名)古時(shí)對(duì)老年男子的尊稱(chēng):老~。
(4)(名)丈夫(用于某些親戚的尊稱(chēng)):姑~。
1. 舊時(shí)稱(chēng)成年男子:漁夫。農(nóng)夫。萬(wàn)夫不當(dāng)之勇。
2. 舊時(shí)稱(chēng)服勞役的人:夫役。拉夫。
3. 〔夫子〕a.舊時(shí)對(duì)學(xué)者的稱(chēng)呼;b.舊時(shí)稱(chēng)老師;c.舊時(shí)妻稱(chēng)夫;d.稱(chēng)讀古書(shū)而思想陳腐的人。
4. 與妻結(jié)成配偶者:丈夫。夫婦。
與無(wú)毒不丈夫相關(guān)的成語(yǔ)
按照詞語(yǔ)字?jǐn)?shù)查詢
最近文章
http://m.meilook.com.cn/ciyu_view_9fce7843ac9fce78/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com